Não preciso de um robe novo, mas obrigado na mesma. | Open Subtitles | لا اريد عباءه جديده شكرا لكي علي ايه حال |
É normal quando se é novo em algum sítio | Open Subtitles | ليس بالأمر الغريب عندما تنتقل الى بلده جديده |
Sou um homem novo. Devia partilhar isso por aí. | Open Subtitles | هناك نسخه جديده مني علي الخروج هناك ومشاركتها |
Tenho de fazer umas novas pernas para aquela coisa. | Open Subtitles | يجب أن أصنع سيقآن جديده لذلك الشي الملعون |
O pai dele tem um pé na lixeira, e se não lhe arranjarem peças novas, só lhe sobram algumas milhas. | Open Subtitles | لقد فقد أباه إحدى ساقيه وإذا لم يجدوا له قطعة جديده للتغيير فلن يبقى أمامه إلا أميال قليلة |
Por mês, eram postos ao serviço 17 novos submarinos. | Open Subtitles | سبعة عشره غواصه جديده ستـدخل الخدمـه كـل شهـر |
que uma geração nova posso criar uma nova tradição. | Open Subtitles | لكي يستطيع الجيل الجديد ان يكوّن تقاليد جديده |
No princípio do século XVIII, surgiu um novo culto em Inglaterra. | Open Subtitles | طائفه جديده ظهرت فى انجلترا فى بدايات القرن الثامن عشر |
Então aproveita esta oportunidade para começar de novo, Billy... | Open Subtitles | اذا أستغل الفرصه بأعتبارها بداية جديده لك بيل |
Talvez seja disto que precisamos, de um novo começo. | Open Subtitles | تعلمين بدايه جديده لا أحتاج الى بدايه جديده |
Um tipo destes pode comprar um rim novo sem problemas. | Open Subtitles | شخص كهذا قطعا يستطيع ان يدفع تكلفة كلية جديده |
BCI Pessoal não responde. novo BCI recebido, mas bateria parece esgotada. | Open Subtitles | واجهه الكمبيوتر الشخصية غير مستجيبة تم استبدال واجهه كمبيوتر جديده |
Surge um novo estado da matéria chamado "superfluido". | TED | انها تدخل حاله جديده تسمى السائل الهلامي |
Talvez vocês estejam aborrecidos, ou talvez estejam ansiosos por um jogo novo. | TED | ربما تكون متحمس, او انك تنتظر ظهور لعبه جديده تكون حتى وقت متأخر تلعب لعبه معينه |
Havia semanas que apareciam novas notícias, todos os dias. | Open Subtitles | لقد كنا نسمع يوميا عن أخبار جديده لأسابيع |
Acabei aqui, com 8 anos de idade, numa escola nova, com amigos novos e roupas novas e modernas. | Open Subtitles | لكن ، إنتهى بي المطاف هنا في سن الثامنه، مدرسة جديده أصدقاء جدد، ملابس ثمينه جديده |
Bem, já que estamos a fazer coisas novas juntos, por que não trazemos pessoas novas para isto? | Open Subtitles | حسنا , بما اننا نكتشف أرضا جديده سويا لم لا نأتي بأناس جديدة لهذا التجمع؟ |
novas evidências que possam levar á inocência de Manuel Kane. | Open Subtitles | في ادله جديده من الممكن ان تبرء مانويل كين |
Com novos nomes, novos moços de recados. A mesma velha história. | Open Subtitles | باسماء جديده و اماكن جديده و لكن نفس القصه القديمه |
O futebol profissional não atrai novos talentos e investir numa equipa profissional não é uma ideia nova. | Open Subtitles | و كره قدم المحترفين ليست موهبه جديده و الإستثمار بفريق كره قدم ليس بفكره جديده |
Algumas vezes parece que encontro uma nova parte dela todos os dias. | Open Subtitles | أحياناً ، يبدو لي الأمر انني اجد قطعةً جديده كل يوم |
Não poderei trabalhar. Não poderei comprar outro equipamento. Tudo correrá bem. | Open Subtitles | انا لن اعمل و لا استطيع تحمل تكلفه معدات جديده |
Espero que não seja outra vez sobre o teu podcast. | Open Subtitles | أتمنى بانها ليست واحده جديده من ملفاتك الصوتيه لماذا؟ |
Um desporto, relativamente recente, que apareceu neste país há 14 anos. | Open Subtitles | نسبيا رياضه جديده, لها اربعة عشر سنه في هذه الدوله |