"جديده" - Translation from Arabic to Portuguese

    • novo
        
    • novas
        
    • novos
        
    • uma nova
        
    • outro
        
    • outra
        
    • recente
        
    Não preciso de um robe novo, mas obrigado na mesma. Open Subtitles لا اريد عباءه جديده شكرا لكي علي ايه حال
    É normal quando se é novo em algum sítio Open Subtitles ليس بالأمر الغريب عندما تنتقل الى بلده جديده
    Sou um homem novo. Devia partilhar isso por aí. Open Subtitles هناك نسخه جديده مني علي الخروج هناك ومشاركتها
    Tenho de fazer umas novas pernas para aquela coisa. Open Subtitles يجب أن أصنع سيقآن جديده لذلك الشي الملعون
    O pai dele tem um pé na lixeira, e se não lhe arranjarem peças novas, só lhe sobram algumas milhas. Open Subtitles لقد فقد أباه إحدى ساقيه وإذا لم يجدوا له قطعة جديده للتغيير فلن يبقى أمامه إلا أميال قليلة
    Por mês, eram postos ao serviço 17 novos submarinos. Open Subtitles سبعة عشره غواصه جديده ستـدخل الخدمـه كـل شهـر
    que uma geração nova posso criar uma nova tradição. Open Subtitles لكي يستطيع الجيل الجديد ان يكوّن تقاليد جديده
    No princípio do século XVIII, surgiu um novo culto em Inglaterra. Open Subtitles طائفه جديده ظهرت فى انجلترا فى بدايات القرن الثامن عشر
    Então aproveita esta oportunidade para começar de novo, Billy... Open Subtitles اذا أستغل الفرصه بأعتبارها بداية جديده لك بيل
    Talvez seja disto que precisamos, de um novo começo. Open Subtitles تعلمين بدايه جديده لا أحتاج الى بدايه جديده
    Um tipo destes pode comprar um rim novo sem problemas. Open Subtitles شخص كهذا قطعا يستطيع ان يدفع تكلفة كلية جديده
    BCI Pessoal não responde. novo BCI recebido, mas bateria parece esgotada. Open Subtitles واجهه الكمبيوتر الشخصية غير مستجيبة تم استبدال واجهه كمبيوتر جديده
    Surge um novo estado da matéria chamado "superfluido". TED انها تدخل حاله جديده تسمى السائل الهلامي
    Talvez vocês estejam aborrecidos, ou talvez estejam ansiosos por um jogo novo. TED ربما تكون متحمس, او انك تنتظر ظهور لعبه جديده تكون حتى وقت متأخر تلعب لعبه معينه
    Havia semanas que apareciam novas notícias, todos os dias. Open Subtitles لقد كنا نسمع يوميا عن أخبار جديده لأسابيع
    Acabei aqui, com 8 anos de idade, numa escola nova, com amigos novos e roupas novas e modernas. Open Subtitles لكن ، إنتهى بي المطاف هنا في سن الثامنه، مدرسة جديده أصدقاء جدد، ملابس ثمينه جديده
    Bem, já que estamos a fazer coisas novas juntos, por que não trazemos pessoas novas para isto? Open Subtitles حسنا , بما اننا نكتشف أرضا جديده سويا لم لا نأتي بأناس جديدة لهذا التجمع؟
    novas evidências que possam levar á inocência de Manuel Kane. Open Subtitles في ادله جديده من الممكن ان تبرء مانويل كين
    Com novos nomes, novos moços de recados. A mesma velha história. Open Subtitles باسماء جديده و اماكن جديده و لكن نفس القصه القديمه
    O futebol profissional não atrai novos talentos e investir numa equipa profissional não é uma ideia nova. Open Subtitles و كره قدم المحترفين ليست موهبه جديده و الإستثمار بفريق كره قدم ليس بفكره جديده
    Algumas vezes parece que encontro uma nova parte dela todos os dias. Open Subtitles أحياناً ، يبدو لي الأمر انني اجد قطعةً جديده كل يوم
    Não poderei trabalhar. Não poderei comprar outro equipamento. Tudo correrá bem. Open Subtitles انا لن اعمل و لا استطيع تحمل تكلفه معدات جديده
    Espero que não seja outra vez sobre o teu podcast. Open Subtitles أتمنى بانها ليست واحده جديده من ملفاتك الصوتيه لماذا؟
    Um desporto, relativamente recente, que apareceu neste país há 14 anos. Open Subtitles نسبيا رياضه جديده, لها اربعة عشر سنه في هذه الدوله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more