ويكيبيديا

    "جديّة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • séria
        
    • sérias
        
    • a sério
        
    • graves
        
    • gravidade
        
    • muito sério
        
    Babás e "dyados" disseram-me que não devíamos deixar as nossas crianças brincar tanto, porque a vida é séria e temos de treiná-las para a seriedade da vida. TED لقد قيل لي أنه يجب أن لا نترك أطفالنا يلعبون كثيرا، لأن الحياة جديّة ويجب علينا تدريبهم على جديّة الحياة.
    Sinto, como alemão, que não entendeu o quão séria é a situação. Open Subtitles أشعر ككونكِ دنماركية, لا يمكنكِ أن تدركى مدى جديّة الموقف
    Por outro lado, as trancas dos arquivadores, são uma medida de segurança mais séria. Open Subtitles من ناحية أخرى، حافظة الملفات وسيلة أمنية أكثر جديّة
    Mudei o meu foco para peças de coleccionador mais sérias. Open Subtitles حوّلتُ تركيزي الآن نحو قطع تجميعيّة أكثر جديّة.
    Talvez devas considerar mulheres que não estejam com relações sérias com os teus amigos mais próximos? Open Subtitles ربّما عليك أن تركّز على نساء لسنا في علاقات جديّة مع أصدقائك المُقرّبين
    Fazer os miúdos irem para a faculdade durante pelo menos um ano antes de se tornarem profissionais obriga-os a levarem mais a sério o liceu. Open Subtitles حث الشباب على الذهاب للكلية لعام قبل أنّ ينتقلوا إلى الإحترافية يجعلهم يتأخذون الثانوية بكل جديّة
    Não, mas o homem tem problemas graves. Open Subtitles لا. ولكن الرجل أصبح قضية جديّة
    Pelos seguintes motivos: um a gravidade do crime que ele é acusado. Open Subtitles على عدة أساسات، الأول: جديّة الجريمة التي هو متهم بها. الثاني:
    Quero que esta seja a última relação séria que tenho. Open Subtitles أريد أن تكون هذه آخر علاقة جديّة أحظي بها يوماً
    Eu já tinha acabado o curso de medicina quando a relação se tornou séria. Open Subtitles لقد كانت أثناء مرحلة كلية الطب ومع مرور الوقت أصبحت العلاقة بيني وبين أمك جديّة.
    É porque temos de ter uma conversa séria. Open Subtitles إنه بسبب أننا نحتاج بأن نحظى بمحادثةٍ جديّة.
    E para uma defesa mais séria, temos a espingarda soviética de assalto AK-47. Open Subtitles وللدفاع الأكثرِ جديّة عن النّفسِ خذي بندقية هجوميةِ "أيه كْي
    Acabei de sair de uma relação séria, ainda para mais eu sou um luta-com-tenda desmaia-se-caca que nem pode conduzir. Open Subtitles لكني لست مستعداً للعودة إلى لعبة المواعدة مرة أخرى فقد انتهيت من علاقة جديّة للتو وكذلك لأني أسكن في خيمة ويغمى علي أثناء التغوط ولا يمكنني القيادة
    Tu és uma mulher séria e independente com uma carreira brilhante. Open Subtitles أنتِ امرأة جديّة ومستقلّة... لديها مهنة رائعة.
    A Quinn é alguém com quem talvez queira ter uma relação séria, e não apenas fingir que sou um juiz que pode ajudar a sua filha de 4 anos a ser eleita Little Miss Biloxi. Open Subtitles مهلاً "كوين" شخصٌ ما ربما تصبح الأمور جديّة معها لا أتظاهر بكوني قاضٍ لمساعدة إبنها ذو الأربع أعوام
    O meu padrinho disse para ser mais aberto contigo se as coisas ficarem sérias entre nós. Open Subtitles الراعي الخاص بي من مجموعة المدمنين المجهولين يعتقد أنّ عليّ أن أكون أكثر صراحة معك إن أصبحت الأمور جديّة بيننا
    Me interessam coisas mais sérias. Open Subtitles أساسا , l'm إهتمّ في الأشياء الأكثر جديّة.
    Coronel Dubaku, asseguro-lhe que tivemos sérias discussões sobre as suas exigências. Open Subtitles أيها العقيد (دوباكو)، أأكد لك بأننا قمنا بمناقشةٍ جديّة إزاء طلباتك
    a sério, fizeste sucesso, devias convidá-la a sair. Open Subtitles أنا جديّة. أنت مرغوبٌ من أحدهم. يجب أن تطلب منها الخروج معك في موعد أو ما شابه.
    Se assim for,o trabalho para o por de pé outra vez pode começar a sério. Open Subtitles لو فعل ذلك، فأمر إعادة بناءه سيبدأ بكلّ جديّة.
    Afinal, a Charlie tem tido problemas de saúde mental graves. Open Subtitles بعد كلّ هذا، (تشارلي) لديها مشاكل عقليّة جديّة صحيّة
    Percebes a gravidade disto? Open Subtitles هل تفهم مقدار جديّة هذا الأمر؟
    Não quero falar disso, mas tenho que dizer que é sério, muito sério. Open Subtitles لا أريد الحديث عن ذلك ولكن عليّ اخباركما، فعلاقتنا جديّة للغاية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد