| Aviso-te para teres cuidado com o delegado. Ele é Muito rápido. | Open Subtitles | أنصحك بأن تحذر من نائب الشريف أنه سريع جدَاً |
| E olha que tudo o que faço é Muito bem! | Open Subtitles | ولا حتَى أنا بالرغم من أنَني أستطيع أن أفعل شيئاً فظيعاً بشكل جيَد جدَاً |
| Casei-me Muito jovem, mas está a correr bastante bem. | Open Subtitles | أعلم بأنَني تزوَجت مبكَراً جدَاً لكنَ زواجي نجح بشكل كبير |
| Desde quando é tão importante para ti a Herança Martin? | Open Subtitles | منذ متى أصبح إرث مارتن مهمَاً جدَاً بالنسبة لك؟ |
| Oh, estou tão feliz, Professor. | Open Subtitles | أوه، أنا جدَاً سعيد يا بروفيسور |
| Por isso, em resposta à tua pergunta, estou Muito contente. | Open Subtitles | لذا فأن الجواب على سؤالك سيكون هو أنني سعيدة جدَاً |
| E por morrer pelos meus pecados. Isso foi Muito simpático da sua parte. | Open Subtitles | وبالنسبة لموضوع غفران خطاياي ذلك كان لطيفاً جدَاً منك |
| Sabe, havia uma época em que o seu esquecimento... faria sentir-me Muito rejeitado. | Open Subtitles | أنت تعلم، كان هنالك وقت عندما ...كان نسيانك كان سيجعلني أشعر بأنَني مرفوض جدَاً |
| Era o comissário. Ele estava Muito preocupado. | Open Subtitles | ذلك كان المفوَض، لقد كان قلقاً جدَاً |
| Dizem-me que andas a ter almoços Muito compridos. | Open Subtitles | يبدو إنَك كنت تتناول غداءً طويلاً جدَاً |
| Os meus dias são Muito serenos, quase banais. | Open Subtitles | لكنَ أيَامي خاملة جدَاً وتقريباً مضجرة |
| Algumas mulheres têm os peitos Muito grandes. | Open Subtitles | بعض النساء لديهن أثداء كبيرة جدَاً |
| Algo Muito, Muito doloroso.. | Open Subtitles | شيء ما مؤلم جدَاً جدَاً ...بشع جدَاً |
| São Muito mais generosos do que os belos. | Open Subtitles | إنَهم كرماء جدَاً |
| Ela é Muito mansa. | Open Subtitles | أنها وديعة جدَاً |
| Essa carne é Muito delicada. | Open Subtitles | أحذر! فهذا اللحم رقيق جدَاً |
| Tens os bracos á minha volta , mas estás tão longe... desculpa. | Open Subtitles | ذراعيك حولي لكنَك بعيد جدَاً آسف |
| Pões a bitola tão alto que acabas sendo cruel. | Open Subtitles | هيَا، معاييرك عالية جدَاً إنَها صلدة |
| Tudo é tão rápido que não há tempo para entender a relação entre acontecimentos. | Open Subtitles | أن الحياة مختصرة جدَاً ...الأشياء تحدث بسرعة كبيرة لذا فأننا لا نملك الوقت لنفهم |
| Parecia tão tranquila. | Open Subtitles | كانت نينا متوهجة كانت تبدو مسالمة جدَاً |
| tão tocante! | Open Subtitles | لقد أثارني ذلك جدَاً |