ويكيبيديا

    "جرائم حرب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • crimes de guerra
        
    Durante anos, rumores de crimes de guerra seguiram-no, nunca houveram acusações e ele continuou a subir de posto. Open Subtitles تلاحقه الشائعات منذ سنوات عن ارتكابه جرائم حرب دون أن يدان قط ومع ذلك يستمر بالترقي
    Os ataques aos trabalhadores humanitários são crimes de guerra segundo a lei internacional. TED الهجمات التي يتعرض لها عمال الإغاثة هي جرائم حرب بموجب القانون الدولي.
    Foi julgado e considerado culpado de crimes de guerra... contra o povo do Vietname e condenado à morte. Open Subtitles لقد تمت محاكمتك و أدنت لارتكابك جرائم حرب... ضد شعب فيتنام و قد حكم عليك بالاعدام
    Em 2002 o general Bizimungo foi preso em Angola e transportado para o tribunal de crimes de guerra da ONU na Tanzânia. Open Subtitles في عام 2002, الجنرال أوغسطين بيزيمونقو أُسِرَ في أنغولا ونُقِلَ الى محكمة جرائم حرب الأمم المتّحدة في تانزانيا
    O General Yamashita será enforcado pelos crimes de guerra, em 1946. Open Subtitles اعدم الجنرال ياماشيتا عام 1946 لارتكابه جرائم حرب
    Julgados pelos crimes de guerra, três foram sentenciados à morte, e 5 a prisão perpétua. Open Subtitles اتهم 3 منهم بأرتكاب جرائم حرب وحكم عليهم بالموت وحكم على 5 اخرين بالسجن المؤبد
    Quando começámos a investigar estas mortes... elas pareciam-se com crimes de guerra. Open Subtitles عندما بدأنا تحقيقاتنا عن القتلى بدت وكانها جرائم حرب
    Só se for um militar egípcio procurado por crimes de guerra. Open Subtitles لا، إلا إذا كنتِ مواطنة مصرية مطلوبة من أجل جرائم حرب
    Escorpiões, esquadrão da morte, julgado por crimes de guerra contra os muçulmanos da Bósnia. Open Subtitles قوات العقرب و فرق الموت الصربية أرتكبت جرائم حرب ضد المسلمين البوسنيين.
    Estamos a falar de crimes de guerra por empresas privadas. Open Subtitles أعني، إنها جرائم حرب يرتكبها مقاولين القطاع الخاص
    É procurado por crimes de guerra cometidos como um oficial de alta patente na Roménia comunista. Open Subtitles انه مطلوب بسبب جرائم حرب قد ارتكبها كمسئول رفيع المستوى
    Em troca de uma redução da sentença por crimes de guerra. Open Subtitles في مقابل تخفيف الحكم على ارتكاب جرائم حرب
    Em nome do meu governo, você está preso por crimes de guerra e crimes contra a Humanidade, violação da convenção de Genebra e da Lei Internacional, como determinado no estatuto de Roma de 1998. Open Subtitles ، بالنيابة عن حكومتي أنت هُنا تحت الإقامة الجبرية لإرتكابك جرائم حرب وجرائم ضد الإنسانية
    Não era nada além de um assassino de aluguer que cometeu crimes de guerra. Open Subtitles لم أكن سوى أنّي قاتل مأجور. ارتكبت عدّة جرائم حرب.
    Os Marcianos Brancos querem que eu pague pelos meus crimes de guerra. Open Subtitles والمريخ وايت تريد مني لدفع ثمن جرائم حرب بلدي.
    Constituirão crimes de guerra contra a humanidade? TED هل يعتبروا جرائم حرب ضد الإنسانية؟
    Enfrentávamos a violação indiscriminada, não só dos direitos humanos, mas também de uma exterminação étnica e genocídio. Isso foi confirmado nos supremos tribunais de crimes de guerra do mundo inteiro. TED ومارأيناه كان انتهاكاً على جميع الأصعدة، وليست حقوق الإنسان فقط، بل وصل الأمر للتطهير العرقي والمذابح الجماعية. وقد تم الفصل فى تلك القضايا في أعلى محكمة جرائم حرب بالعالم.
    Era óbvio que alguns generais alemães já pensavam em possíveis julgamentos por crimes de guerra após o conflito. Open Subtitles بشكل واضح كان بعض ...الجنرالات الألمان يتحسبون لأمكانية محاكمتهم بتهم ... جرائم حرب" عقب إنتهاء الحرب"
    Não somos melhores que eles! Isto não tem nada a ver com crimes de guerra, de todo. Open Subtitles إذاً فنحن لسنا أفضل حالاً من (هتلر) والمسأله إذاً لن تكون مسألة جرائم حرب إطلاقاً
    O Harris acusou-o de cometer crimes de guerra no Kosovo. Open Subtitles عدا أنّ (هاريس) اتّهمه بارتكاب جرائم حرب في (كوسوفو).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد