Retirei mais fragmentos de vidro dos ferimentos. | Open Subtitles | أنا سحبت المزيد من شظايا الزجاج من جراحها. |
Uma loura, com ferimentos muito feios, trazida para cá na outra noite, pelos paramédicos. | Open Subtitles | الشقراء جراحها سيئة للغاية أحضرت إلى هنا في الليلة الماضية |
Apesar dos ferimentos, ela mete-se entre os invasores e as preciosas crias. | Open Subtitles | و على الرغم من جراحها فقد وضعت نفسها بين المهاجمين و الأشبال |
Se as feridas não inflamarem, ela terá chance de lutar. | Open Subtitles | إن لم تتقيح جراحها فقد تكون لديها فرصة لتقاوم |
E, a cada dia que passa, junta-se um novo golpe ás feridas. | Open Subtitles | وفى كل صباح جديد يضاف جرح آخر إلى جراحها |
Eu posso dizer que como as lesões dela são mais extensas, retiramo-lo a ele. | Open Subtitles | حسناً , يمكنني الجدال بما أن جراحها أكثر خطورة , علينا ان نفصله هو إذاً |
Normalmente isto apontaria para santeria e rituais wiccan, e normalmente eu mandaria fotos dos ferimentos e tatuagens para ver o que encontraríamos, mas... | Open Subtitles | بشكل طبيعي , أود أن أرسل صور من جراحها , والوشوم , لنرى ما يمكننا الحصول عليه |
Claro, que todos os esforços foram feitos para a ressuscitar, mas a gravidade dos seus ferimentos... a quantidade de hemorragias internas tornou isso impossível. | Open Subtitles | بالطبع،بذلنا كل جهد لانعاشها ولكن جراحها الخطيرة... كمية النزيف الداخلي جعل ذلك مستحيلاً |
Se sabe onde as pessoas se vão sentar, e fez o explosivo, consegue,como ela conseguiu, organizar as coisas de forma a que os ferimentos fossem relativamente menores. | Open Subtitles | إذا كنت تعرف ترتيب أماكن الجلوس، وأنت من وضع القنبلة... يُمكنك... وقد نجحت هي بترتيب أمور جعلت جراحها طفيفة جزئيًا. |
Mas isso não explica os ferimentos dela. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يفسّر جراحها |
Aaron, temos de nos abrigar. Vejo os ferimentos dela ali. | Open Subtitles | (آرون) علينا التحرك و الإختباء سأعالج جراحها هناك. |
Os ferimentos dela são bastante superficiais. | Open Subtitles | جراحها سطحية إلى حد كبير |
Fizemos tudo o que pudemos dadas as circunstâncias, mas os ferimentos são extensos. | Open Subtitles | {\pos(190,230)} بذلنا قصارى جهدنا في مثل هذه الظروف، لكنّ جراحها كانت حادّة. |
Só temos de lhe dar algum tempo para lamber as feridas. | Open Subtitles | اذن نحتاج ان نعطيها بعض من الوقت لتضمض جراحها |
Todas as suas feridas são do lado anterior, por isso é difícil imaginar como o seu sangue foi parar ao retrato. | Open Subtitles | وكل جراحها علي الجزء الأمامي من جسمها لذلك من الصعب تخيل أن يكون دمها علي اللوحة |
Ou ficaste aqui a lamber as tuas feridas? | Open Subtitles | من انحاء العالم ؟ ام هل بقيت تضمد جراحها ؟ |
Abalados por estas perdas fatais, os U-boats retiraram-se para lamberem as feridas e chorarem os seus mortos. | Open Subtitles | مذعورين من هذه الخسائر الفادحه ... أرتـدت الـغـواصـات الألـمانـيـه لتلعق جراحها و تبكى قتلاها... |
Se Sabrina Willis fazia a sua magia na cidade, eu garanto, há pessoas lesadas a lamber as suas feridas por aí, arrependidas de a terem conhecido. | Open Subtitles | إن كانت " سابرينا ويليس " تعمل على سحرها في المدينة فأضمن لك أن هنالك عدة آثار من تذوق جراحها |
Suas lágrimas, tristezas, lesões | Open Subtitles | كلّ دمعة تتساقط منها، أحزانها، جراحها |