Bem, eu encontrei feridas na falange proximal do quinto dedo direito, bem como na tuberosidade ulnar. | Open Subtitles | حسناً، لقد وجدتُ جروحاً في السُلامَى الدانية من الإصبع الخامس الأيمن، كما الأحدوبة الزنديّة |
feridas defensivas em ambas as mulheres. Mais na última vítima. | Open Subtitles | هناك جروح دفاعية على المرأتين والضحية الثانية تحمل جروحاً أكثر |
Os arranhões nos braços dele são feridas defensivas, como se ela tivesse resistido. | Open Subtitles | وخدوش على ذراعيه، تمثل كلها جروحاً دفاعية، كما لو كانت قد قاومته. |
Já vi ferimentos destes na minha aldeia. | Open Subtitles | لقد رأيت جروحاً كثيرة مثل هذه في قريتي |
Todas as vítimas mostram ferimentos de defesa, à excepção da Srª. Turner. | Open Subtitles | كل الضحايا يحملون جروحاً دفاعية فيما عدا السيدة (تيرنر). |
Temos feridas psíquicas que se podem manifestar em doenças físicas. | Open Subtitles | جميعنا نحمل جروحاً نفسيّة يُمكنأنتظهركأمراضٍجسديّة. |
todos temos nossas feridas rapaz, certo? | Open Subtitles | الكل لديه جروحاً يافتى ، صحيح؟ |
Não tem cicatrizes, nem feridas... | Open Subtitles | لا تحمل ندباً أو جروحاً |
Para quê abrir feridas antigas? | Open Subtitles | لماذا تفتح جروحاً قديمه؟ |
Porquê voltar às feridas do passado? | Open Subtitles | -فلماذا تفتح جروحاً قديمة؟ |
Foram ferimentos superficiais, Max. | Open Subtitles | (لقد كانوا جروحاً سطحية يا (ماكس |