Estes elevados números são apenas uma parte da história. | TED | الأن هذا الرقم الكبير هو فقط جزء واحد فقط من القصة. |
Mas a sua enorme riqueza foi apenas uma parte do seu rico legado. | TED | لكن ثراؤه الفاحش كان يشكل جزء واحد من إرثه الغني. |
Além disso, só porque uma parte de um país é uma zona de guerra ativa não significa que todo o país seja. | TED | بالإضافة إلى، وقوع جزء واحد من بلد ما في حالة حرب ناشبة لا يعني أن البلد بأكمله يخوض حرباً. |
Telefonei para lá e disseram-me que só uma parte do condado está a ser testada agora. | Open Subtitles | فإتصلت بمكتب صرف المياه وأخبروني أن جزء واحد في المقاطعة يجري إختباره حالياً |
Só que há uma parte que falta, sabe? Uma parte. | Open Subtitles | عدا جزء مِن جسده مفقود، جزء واحد. |
Mostremos-lhes que a nossa aparência é apenas uma parte da nossa identidade, e que a verdade é que os amamos por quem são, pelo que fazem. e pelo que nos fazem sentir. | TED | دعنا نريهم أن مظهرهم هو جزء واحد فقط من هويتهم وأننا نحبهم لذواتهم و أفعالهم وللمشاعر التي يحسسونا بها |
Mas as histórias de assédio que estiveram nas primeiras páginas, são apenas uma parte. | TED | لكن قصص المضايقات التي احتلت العناوين الرئيسية هي مجرد جزء واحد فقط من القصة. |
Há uma parte do cérebro que controla a mentira. | Open Subtitles | هناك جزء واحد من الدماغ الذي يتحكم عندما نكذب |
uma parte do mistério, já está resolvida. | Open Subtitles | هذا . جزء واحد من اللّغزِ قد حَلَّ. |
Já temos uma parte de sumo portanto 9-1 = X | Open Subtitles | تلقائياً لدينا جزء واحد من العصير إذن تسعة ناقص واحد تساوي إكس |
uma parte de coragem, três partes de loucura. | Open Subtitles | جزء واحد من الشجاعة ثلاثة أجزاء من الغباء |
"uma parte de coragem, três partes de loucura"? | Open Subtitles | جزء واحد من الشجاعه وثلاثه أجزاء من الغباء |
Muda a proporção da cabeça para uma parte da massa facial para duas e 1/4 na massa craniana. | Open Subtitles | نسبة تغيير الرأس بمقدار جزء واحد إلى جزءين وربع للجمجمة |
Há uma parte da história que nem o avô sabe. | Open Subtitles | هناك جزء واحد من القصة حتى الجد لا يعلم به |
Só uma parte da tua história é verdadeira, que és procurado pela polícia. | Open Subtitles | ثمّة جزء واحد فقط من قصّتك أوقن أنّه حقّ وهو أنّك مطلوب من قبل الشرطة. |
- Ele é só uma parte do quadro. Ele é a maior parte, Harlen. | Open Subtitles | لدي جزء واحد معروف فقط - وهو جزء كبير .. |
É só uma parte de uma equação maior. | Open Subtitles | إنها فقط جزء واحد من معادلة أكبر. |
Há uma parte que eu não entendi. | Open Subtitles | هناك جزء واحد لم أفهمه |