Antes pensávamos que a teoria do Universo podia ser dividida em duas partes. Primeiro, haviam as leis | TED | لقد كنا نعتقد أن نظرية الكون من الممكن تقسيمها إلي جزئين الأول, , وهو القوانين |
Consiste em duas partes, a que chamamos um codificador e um transdutor. | TED | انه يتكون من جزئين .. يمكننا ان نطلق تسمية مشفر بيانات .. و محول بيانات |
Só tenho nove minutos para tentar dar-vos uma resposta, por isso, dividi essa resposta em duas partes. Parte um: Sim. E, depois, parte dois: Não. | TED | عندي 9 دقائق فقط لأحاول أن أعطيكم إجابة، لذلك قسّمتها بعناية إلى جزئين: الجزء الأول: نعم، ولاحقًا في الجزء الثاني: لا. |
A capacidade da língua é medida normalmente em duas partes ativas, a fala e a escrita, e duas partes passivas, o ouvido e a leitura. | TED | تُقاس القدرة اللغويّة عادةً في جزئين فاعلين: التحدُّث والكتابة وجزئين غير فاعلين: الإستماع والقراءة |
A aposta tem duas partes. Qualquer coisa sobre alguém que se vira para o crime. | Open Subtitles | الرهان كان على جزئين كما أتذكر، شيء ما عن ارتكاب الطرف الآخر للجرائم |
Vocês são os primeiros a ver o episódio perdido da "Galaxy Quest" o episódio 92, em duas partes desde a sua primeira transmissão em 1982. | Open Subtitles | أنتم أول من يشاهد المجره المفقوده حلقه اثنان وتسعون جزئين منذ أن تم إقلاعها فى عام 1982 |
O exame consta de duas partes, cada uma com duração de três horas... | Open Subtitles | الامتحان يتكون من جزئين , كل جزء راح ياخذ ثلاث ساعات. |
Tem pelo menos duas partes, e dependem uma da outra. | Open Subtitles | يحتوي على الأقل جزئين و كل واحدة تعتمد على الأخرى |
Tenho uma questão muito importante, que se divide em duas partes. | Open Subtitles | أنا لدي سؤال مهم جدا السؤال مكون من جزئين |
A primeira parte de um plano de duas partes era que devia continuar com a minha vida quotidiana, vivendo-a dia após dia, como toda a gente. | Open Subtitles | الجزء الأول من خطة جزئين هي أن أمضي حياتي الطبيعية أعيش يومي مثل الآخرين |
Uma parte de sal de mesa, duas partes de água, e pronto, tem-se uma bela e pequena explosão. | Open Subtitles | جزء من الملح و جزئين من الطعام و ستجني من ذلك قنبلة صغيرة. |
Uma parte de sal de mesa, duas partes de água, e pronto, tem-se uma bela e pequena explosão. | Open Subtitles | جزء من الملح و جزئين من الطعام و ستجني من ذلك قنبلة صغيرة. |
Se dividirmos o osso da fíbula em duas partes, podemos usá-lo para preencher a lacuna da ressecção do tumor. | Open Subtitles | يمكننا أخذ عظمة الشظية وتقسيمها إلى جزئين يمكننا استخدامها لوصل الفراغ الناتج عن استئصال الورم |
duas partes chuva, uma parte sol, uma parte maravilha infantil. | Open Subtitles | جزئين من المطر جزء من الشمس و الاخر من خيال الاطفال |
Uma parte de uísque picante, duas partes de lágrimas zombie, uma pitada de molho picante. | Open Subtitles | جزء واحد من الويسكي اللاذع، جزئين من دموع زومبي، لمسة من عصير حار |
O inquérito do Dólar dos Namorados tinha duas partes. | Open Subtitles | استبيان فالنتاين الدولار كان يتم على جزئين |
Eu vi numa reportagem de duas partes na Dateline terça e na Dateline Gatestra. Que diabo é Gatestra? | Open Subtitles | رايت ذلك في التقرير المكون من جزئين في جريدة Dateline Tuesday and Dateline Gatilsday. |
O quadro, com efeito, divide-se em duas partes onde se pode ver toda essa influência catalã na parte superior. | Open Subtitles | في الواقع, اللوحة منقسمة إلى جزئين ...التأثير الأيطالي أعلى |
O que digo é que um homem é composto de duas partes: | Open Subtitles | ... كل ما أقوله هو أن الإنسان خُلق من جزئين |
Então este episódio, é de duas partes. | Open Subtitles | فى الواقع هذا المسلسل مكوون من جزئين |