ويكيبيديا

    "جسمك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • teu corpo
        
    • seu corpo
        
    • nosso corpo
        
    • o corpo
        
    • teu sistema
        
    • ti
        
    • do corpo
        
    • o teu
        
    • seu organismo
        
    • seu sistema
        
    • vosso corpo
        
    • tua
        
    • teus
        
    • corporal
        
    • o vosso
        
    Achas que eu competiria pelo teu corpo glorioso? Claro. Open Subtitles هل تعتقد حقا أني اتنافس على جسمك الرائع؟
    Vieste por vontade própria entregar-me parte do teu corpo. Open Subtitles بإرادتك الحرّة جئت لتسليم جزء من جسمك لي
    Deixa que seja o ar a definir a posição do teu corpo. Open Subtitles دع الهواء يحدد وضعية جسمك فهمت؟ استعد ، اجهز ، انطلق
    Mais... o seu corpo vai parecer sexy neste vestido. Open Subtitles بالأضافه ,جسمك سوف يكون مثير في هذا الفستان
    A principal é a parte azul, policatiónica, e basicamente é muito adesiva a qualquer tecido do nosso corpo. TED الجزء الاساسي الذي هو الجزء الازرق بوليكيشون و هو اساسا شديد الالتصاق بأي نسيج في جسمك
    Quando viajamos de carro, o corpo recebe duas mensagens diferentes. TED حين تسافر في سيارة، تصل رسالتان مختلفتان إلى جسمك.
    Tens de tê-la na tua cabeça e no teu corpo. Open Subtitles يجب أن تتعلم هذا الهجوم في عقلك، في جسمك
    Ok, querida... imagina os órgãos do teu corpo a flutuar em cores diferentes conforme eu for falando, ok? Open Subtitles حستاً، الان عزيزتي تخيلي ان الاعضاء بداخل جسمك تطفو في الالوان التي أسلطها عليك، موافقة ؟
    Para além daquele que vai ser arrancado do teu corpo? Open Subtitles بالإضافة إلى الواحدة التي سوف تنزع من جسمك ؟
    É difícil relaxar quando todos na mesa passaram o dia a olhar para fotos do teu corpo tatuado. Open Subtitles إنه من الصعب أن تسترخي عندما يبدأ الجميع بالتحديق على صورة على جسمك الموشوم طوال اليوم
    Assim que souberes as palavras, o código de trás para a frente, em detalhe, em cada parte do teu corpo. Open Subtitles بمجرد ان تعرف الكلمات، الرموز سواء من الأول او من الاخر، بتفاصيلهم، يصبحون فى كل خلية من جسمك
    Para perceberes melhor, o teu corpo tem triliões delas. Open Subtitles ‫أنت تعلم أن جسمك مؤلف ‫من تريليونات الخلايا
    Quando desapareceres misteriosamente, nunca ninguém vai encontrar o teu corpo. Open Subtitles عندما تتلاشى بشكل غامض فلا أحد سوف يجد جسمك
    As pessoas acham que mãos suadas e coração acelerado, são as únicas reações involuntárias que o seu corpo dá quando está a mentir. Open Subtitles معظم الناس يعتقدون أن راحة اليد المتعرقة أو زيادة مدل ضربات القلب هي الردود اللا إرادية التي يعطيها جسمك عندما تكذب
    Bem, é um gémeo incompleto que nunca se desenvolveu numa pessoa normal mas ainda existe como um tumor a alimentar-se do seu corpo. Open Subtitles حسنا , أنه توأم غير مكتمل الذي لم يتطور إلى شكل شخص كامل لكنه مايزال موجود كما ينمو بالتغذي على جسمك
    Tem um rim no seu corpo que não existia antes, Sr. Chamberlain. Open Subtitles لديك كليه لم تكن موجودة في جسمك من قبل، سيد تشامبرلين.
    Podemos ter um pequeno preditor, um simulador neuronal da física do nosso corpo e dos nossos sentidos. TED قد يكون لديك جهاز توقع صغير، وجهاز محاكاة عصبية، لفيزياء جسمك وحواسك.
    o corpo tem um mecanismo interno. Sabe que horas são. Open Subtitles لدى جسمك آليّة داخلية، إنها تعلم كم هو الوقت
    Com o que quer que seja que te tenham atingido ainda está no teu sistema. Open Subtitles مهما يكن ما أطلقوه عليك فهو ما يزال في جسمك
    Esconderei a arma dentro de ti através da cirurgia. Open Subtitles سأخبئ السلاح بداخل جسمك من خلال عملية جراحية
    Vou saltar algumas, porque as primeiras seis são partes do corpo. Open Subtitles أنا سأَقفز للأسفل لأن أول ستة عن كل أعضاء جسمك
    Só estou a dizer que tens que restabelecer o teu lugar como o objecto das fantasias dele. Open Subtitles كلّ مـا أحـاول قوله بأنه يجب عليكِ بأن تقومي بــ إعادة تأسيس وتثبيت جسمك بتخيلاته.
    A alta pressão e o oxignénio vão limpar o monóxido de carbono do seu organismo. Open Subtitles الضغط العالي والأوكسجين الصافي سيسحبان أول أوكسيد الكربون من جسمك
    Sabe, algo aconteceu ao inseticida depois de entrar no seu sistema. Open Subtitles شىء ما حدث لك بعد ان دخلت تلك المواد جسمك
    Mas basicamente quando chegam aos nove meses e nascem, já têm 96.500 quilómetros de vasos dentro do vosso corpo. TED ولكن ما ان تصل الى عمر التسعة أشعر حين الولادة تكون قد تكونت لديك من الاوعية ما يقارب طول 60 ألف ميل داخل جسمك
    E depois o que eu vou fazer, é cobrir o teu corpo, de creme de coco todos os dias, e vou começar pelos teus mamilos, e vou lamber o creme lentamente todo o caminho até ao teu pequeno... Open Subtitles و ما سأفعله بعد ذلك انى سأدهن جسمك كله بكريمة جوز الهند كل يوم و سأبتدى عند اطراف اصابع قدميك
    A temperatura corporal será reduzida para o proteger e parar o coração. Open Subtitles درجة حرارة جسمك ستنزل بهدوء لحمايتك من أي ضرر وتوقف للقلب
    Regulem o vosso metabolismo com horários consistentes para deitar e levantar para ajudar a regular o vosso relógio biológico. TED نظم أيضك بواسطة تحديد أوقات للراحة والاستيقاظ للمساعدة في توجيه ساعة جسمك البيولوجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد