Achas que eu competiria pelo teu corpo glorioso? Claro. | Open Subtitles | هل تعتقد حقا أني اتنافس على جسمك الرائع؟ |
Vieste por vontade própria entregar-me parte do teu corpo. | Open Subtitles | بإرادتك الحرّة جئت لتسليم جزء من جسمك لي |
Deixa que seja o ar a definir a posição do teu corpo. | Open Subtitles | دع الهواء يحدد وضعية جسمك فهمت؟ استعد ، اجهز ، انطلق |
Mais... o seu corpo vai parecer sexy neste vestido. | Open Subtitles | بالأضافه ,جسمك سوف يكون مثير في هذا الفستان |
A principal é a parte azul, policatiónica, e basicamente é muito adesiva a qualquer tecido do nosso corpo. | TED | الجزء الاساسي الذي هو الجزء الازرق بوليكيشون و هو اساسا شديد الالتصاق بأي نسيج في جسمك |
Quando viajamos de carro, o corpo recebe duas mensagens diferentes. | TED | حين تسافر في سيارة، تصل رسالتان مختلفتان إلى جسمك. |
Tens de tê-la na tua cabeça e no teu corpo. | Open Subtitles | يجب أن تتعلم هذا الهجوم في عقلك، في جسمك |
Ok, querida... imagina os órgãos do teu corpo a flutuar em cores diferentes conforme eu for falando, ok? | Open Subtitles | حستاً، الان عزيزتي تخيلي ان الاعضاء بداخل جسمك تطفو في الالوان التي أسلطها عليك، موافقة ؟ |
Para além daquele que vai ser arrancado do teu corpo? | Open Subtitles | بالإضافة إلى الواحدة التي سوف تنزع من جسمك ؟ |
É difícil relaxar quando todos na mesa passaram o dia a olhar para fotos do teu corpo tatuado. | Open Subtitles | إنه من الصعب أن تسترخي عندما يبدأ الجميع بالتحديق على صورة على جسمك الموشوم طوال اليوم |
Assim que souberes as palavras, o código de trás para a frente, em detalhe, em cada parte do teu corpo. | Open Subtitles | بمجرد ان تعرف الكلمات، الرموز سواء من الأول او من الاخر، بتفاصيلهم، يصبحون فى كل خلية من جسمك |
Para perceberes melhor, o teu corpo tem triliões delas. | Open Subtitles | أنت تعلم أن جسمك مؤلف من تريليونات الخلايا |
Quando desapareceres misteriosamente, nunca ninguém vai encontrar o teu corpo. | Open Subtitles | عندما تتلاشى بشكل غامض فلا أحد سوف يجد جسمك |
As pessoas acham que mãos suadas e coração acelerado, são as únicas reações involuntárias que o seu corpo dá quando está a mentir. | Open Subtitles | معظم الناس يعتقدون أن راحة اليد المتعرقة أو زيادة مدل ضربات القلب هي الردود اللا إرادية التي يعطيها جسمك عندما تكذب |
Bem, é um gémeo incompleto que nunca se desenvolveu numa pessoa normal mas ainda existe como um tumor a alimentar-se do seu corpo. | Open Subtitles | حسنا , أنه توأم غير مكتمل الذي لم يتطور إلى شكل شخص كامل لكنه مايزال موجود كما ينمو بالتغذي على جسمك |
Tem um rim no seu corpo que não existia antes, Sr. Chamberlain. | Open Subtitles | لديك كليه لم تكن موجودة في جسمك من قبل، سيد تشامبرلين. |
Podemos ter um pequeno preditor, um simulador neuronal da física do nosso corpo e dos nossos sentidos. | TED | قد يكون لديك جهاز توقع صغير، وجهاز محاكاة عصبية، لفيزياء جسمك وحواسك. |
o corpo tem um mecanismo interno. Sabe que horas são. | Open Subtitles | لدى جسمك آليّة داخلية، إنها تعلم كم هو الوقت |
Com o que quer que seja que te tenham atingido ainda está no teu sistema. | Open Subtitles | مهما يكن ما أطلقوه عليك فهو ما يزال في جسمك |
Esconderei a arma dentro de ti através da cirurgia. | Open Subtitles | سأخبئ السلاح بداخل جسمك من خلال عملية جراحية |
Vou saltar algumas, porque as primeiras seis são partes do corpo. | Open Subtitles | أنا سأَقفز للأسفل لأن أول ستة عن كل أعضاء جسمك |
Só estou a dizer que tens que restabelecer o teu lugar como o objecto das fantasias dele. | Open Subtitles | كلّ مـا أحـاول قوله بأنه يجب عليكِ بأن تقومي بــ إعادة تأسيس وتثبيت جسمك بتخيلاته. |
A alta pressão e o oxignénio vão limpar o monóxido de carbono do seu organismo. | Open Subtitles | الضغط العالي والأوكسجين الصافي سيسحبان أول أوكسيد الكربون من جسمك |
Sabe, algo aconteceu ao inseticida depois de entrar no seu sistema. | Open Subtitles | شىء ما حدث لك بعد ان دخلت تلك المواد جسمك |
Mas basicamente quando chegam aos nove meses e nascem, já têm 96.500 quilómetros de vasos dentro do vosso corpo. | TED | ولكن ما ان تصل الى عمر التسعة أشعر حين الولادة تكون قد تكونت لديك من الاوعية ما يقارب طول 60 ألف ميل داخل جسمك |
E depois o que eu vou fazer, é cobrir o teu corpo, de creme de coco todos os dias, e vou começar pelos teus mamilos, e vou lamber o creme lentamente todo o caminho até ao teu pequeno... | Open Subtitles | و ما سأفعله بعد ذلك انى سأدهن جسمك كله بكريمة جوز الهند كل يوم و سأبتدى عند اطراف اصابع قدميك |
A temperatura corporal será reduzida para o proteger e parar o coração. | Open Subtitles | درجة حرارة جسمك ستنزل بهدوء لحمايتك من أي ضرر وتوقف للقلب |
Regulem o vosso metabolismo com horários consistentes para deitar e levantar para ajudar a regular o vosso relógio biológico. | TED | نظم أيضك بواسطة تحديد أوقات للراحة والاستيقاظ للمساعدة في توجيه ساعة جسمك البيولوجية. |