Estava a pensar, o que fez com que viesses aqui quase nua? | Open Subtitles | كنت فقط أتسائل مالذي جعلكِ تقودين الى هنا,أنت تعرفِ,معضم جسمكِ عاري؟ |
O que te fez ir àquele grupo de apoio? | Open Subtitles | ما الذي جعلكِ تذهبين الى مجموعة المساعدة تلك؟ |
Não, não está. O que te faz pensar isso? | Open Subtitles | كلا، إنه ليس ميتاً ما الذي جعلكِ تعتقدين ذلك ؟ |
Ter-me visto na semana passada fê-la duvidar dessa decisão? | Open Subtitles | عندما رأيتيني الأسبوع الماضي، هل جعلكِ ذلك تتسائلين عن ذلك القرار؟ |
Não. fez-te desistir de ti própria, duma maneira muito séria. | Open Subtitles | لا , أنه جعلكِ تقومي بإذلال نفسكِ بطريقةً جوهرية للغاية |
Porque a última coisa que quero é fazer-te sentir indesejada na tua própria casa. | Open Subtitles | لأنّ آخر شيءٍ أريد القيام به هُو جعلكِ تشعرين أنّكِ غير مُرحّب بكِ في منزلكِ. |
O que te levou hoje, a fazer esta caminhada até aqui? | Open Subtitles | ما السبب الذي جعلكِ تأتينْ من منزلكِ لهُنا اليوم؟ |
O que te leva a essa conclusão? | Open Subtitles | مالذي جعلكِ تتوصلين إلى هذا الإستنتاج ؟ ؟ |
O que te fez escolher vires comigo para aqui? | Open Subtitles | ما الذي جعلكِ تختارين المجيءَ معي إلى هنا؟ |
Quando foi a última vez que uma resposta te fez mais feliz? | Open Subtitles | متى كآنت اخر مره الاجابه على سؤآل جعلكِ اكثر سعاده ؟ |
Embebedou-te, drogou-te, fez amor contigo. E depois? | Open Subtitles | حسناً، جعلكِ تشربين، وتأكلين وتعاشرية جنسياً |
Essas marcas que você tem por todo o corpo... Foi o meu pai que a fez fazer isso, não foi? | Open Subtitles | , هذه الجروح التي عليكِ أبي جعلكِ تقومين بذلك لنفسكِ , صحيح؟ |
Não, o teu pai fez-te ser assim, tal como a minha mãe me fez a mim. | Open Subtitles | لا، والدكِ جعلكِ هكذا مثل ما جعلتني أمي هكذا |
O que a fez pensar que era uma questão da DHS? | Open Subtitles | ما الذى جعلكِ تعتقدين أنها حادثة آمن قومى؟ |
O que te faz pensar que eu tenho interesse em ajudar-te? | Open Subtitles | مالذي جعلكِ تعتقدين بأني سأكون مسرورة بمساعدتك؟ |
E o que te faz pensar que pode pintar aqui? | Open Subtitles | ما الذي جعلكِ تعتقدين أنه يمكنكِ الرسم هنا؟ |
Ele fê-la pensar assim, sua palerma. | Open Subtitles | لقد جعلكِ تظنين أنكِ بحاجة إليه، أيتها الساذجة! |
O teu pai está errado em fazer-te sentir mal por seres o que és. | Open Subtitles | والدك مخطئ في جعلكِ تشعرين بسوء حيال حقيقة نفسك |
O que te levou a fazer isto agora? | Open Subtitles | ما الذي جعلكِ تقررين هذا الآن؟ |
O que... o que raios te leva a pensar que eu quero uma arma? | Open Subtitles | ما الذي جعلكِ تعتقد أني بحاجة لسلاح؟ لأني أعتقد أنك مذعورة |
Não posso fazê-la silenciosa, mas posso torná-la invisível se sacrificar alguma distância. | Open Subtitles | لا يمكنني جعلكِ صامتة ولكن يمكنني جعلكِ غير مرئية طالما أنتِ على أستعداد لفقد النطاق |
- Então, não vou poder tornar-te na primeira mulher Presidente dos Estados Unidos. | Open Subtitles | إذًا أخشى أنني لا أستطيع جعلكِ أول رئيسة للولايات المتحدة الأمريكية |