ويكيبيديا

    "جعلك تعتقد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • te faz pensar
        
    • fez pensar que
        
    • te fez achar
        
    • o faz pensar
        
    • que te faz
        
    • que te fez pensar
        
    • fez-te pensar que
        
    E o que te faz pensar que vais conseguir fazer isso tudo? Open Subtitles و ما الذى جعلك تعتقد أنك تستطيع عمل كل ذلك ؟
    O que te faz pensar que poderás controlar estas coisas? Open Subtitles ما الذى جعلك تعتقد انك تستطيع السيطرة على ...
    O que te faz pensar que consegues dar cabo de mim? Open Subtitles ما الذي جعلك تعتقد بأنّك ممكن أن تنال منّي؟
    Não sei o que o fez pensar que isso era uma bomba, Sr. Babbage. Open Subtitles لسنا هنا للمساعدة لكن المدهش مالذي جعلك تعتقد انها قنبلة سيد باباج
    O que te fez achar que era apropriado falares em nome do DBC acerca de uma investigação incendiária criminal em andamento? Open Subtitles ما الذي جعلك تعتقد أنّه من الملائم لك أن تتحدّث بإسم قسم حرائق شيكاغو فيما يخص تحقيق حريق عمد جاري ؟
    Senhor Chen, mesmo que a minha filha seja uma assassina, o que o faz pensar que eu o ajudaria a apanhá-la? Open Subtitles سيد شين , حتى اذا كانت ابنتى هى القاتله ما الذى جعلك تعتقد انى سأساعدك فى القبض عليها ؟
    O que te faz pensar que estou interessada em alguma coisa que tenhas para me dizer? Open Subtitles ما الذى جعلك تعتقد فى أننى مهتمة بأى شيئ تقوله؟
    Se os meus poderes não abriram a caixa, o que é que te faz pensar que os teus vão abrir? Open Subtitles ، إذا لم أستطع بقواي أن أفتح الصندوق ما الذي جعلك تعتقد أنك ستسطيع ؟
    O que raio , te faz pensar, que eu conhece pessoas assim ? Open Subtitles ما الذي جعلك تعتقد أني أعرف هؤلاء الأشخاص؟
    O que te faz pensar que eu estava a construir uma bomba? Open Subtitles ما الذي جعلك تعتقد أنني كنت أصنع قنبلة ؟
    E o que te faz pensar que tinha alguma coisa haver com isso? Open Subtitles وما الذي جعلك تعتقد بأنّني كان لي يد في ذلك ؟
    O que te faz pensar que o Russo virá em pessoa? Open Subtitles ا الذى جعلك تعتقد أن روسو سيقوم بالعمل بنفسه؟
    O que é que te faz pensar que são para nós? Open Subtitles علامات؟ ما الذى جعلك تعتقد انها لنا؟
    O que te faz pensar que Eu quero que digas, "Eu amo-te muito"? Open Subtitles ومالذى جعلك تعتقد أننى كنت أريدك أن تقول لى " أنا أحبك " ؟
    Que é que te faz pensar que não te vamos destruir? Open Subtitles ما الذي جعلك تعتقد أننا لن نقضي عليك ؟
    O que te fez pensar que algum dia te queria voltar a ver? Open Subtitles ما الذي جعلك تعتقد انني اريد ان اراك مرة اخرى
    O que é que te fez pensar que poderias, simplesmente, sair ou conduzir um carro? Open Subtitles مالّذي جعلك تعتقد أنّ بإمكانك المغادرة أو قيادة سيّارةٍ حتّى ؟
    O que te fez achar que queria companhia? Open Subtitles -وما الذي جعلك تعتقد أنّي أريد صُحبة؟
    O que o faz pensar que não deu resultado? Open Subtitles و ماذا جعلك تعتقد أن الخطة لم تنجح؟
    - É o mesmo tipo de ilusão que fez-te pensar que a minha mãe me fazia sentir melhor. Open Subtitles هذا من شأنه أن يكون هو نفسه مستوى الوهم أن الذي جعلك تعتقد أمي القادمة إلى المدينة من شأنه أن يجعلني أشعر بأني أفضل؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد