É bom que esteja feliz, mas perdi tudo o que tinha. | Open Subtitles | حسناً، إنّي مسرور أنّك سعيد، ولكنّي فقدتُ جلّ ما أملكه. |
tudo o que ela sabe é que estás metido em missões secretas. | Open Subtitles | إنّها مُضطربة حولك. جلّ ما تعرفه أنّك ذهبت، تُدير مُهمّات سريّة. |
Fora isso, tudo o que encontrei foram contra cheques de fastfood, de uma lavandaria e limpeza de escritório. | Open Subtitles | بعد ذلك، جلّ ما وجدته كانت إيصالات لمطاعم الوجبات السريعة، وخدمة غسيل الملابس، وشركة تنظيف للمكتب. |
Quando aquele homem atirou em mim, tudo o que pensei foi em como escapar para ver o meu filho. | Open Subtitles | أتعرفين، عندما أطلق عليّ ذلك الرجل، جلّ ما فكّرتُ به هو كيف يُمكن أن أنجو لرؤية ابني. |
tudo que eu fiz foi pôr o lixo no cesto. | Open Subtitles | جلّ ما فعلته، هو مجرد رمي نفاية في سلّة المهملات |
Juntámos tudo o que pudemos, e ainda falta um milhão. | Open Subtitles | لقد جمّعنا جلّ ما بإمكاننا، وما زلنا ننقص مليوناً. |
Não me orgulho disso, mas foi tudo o que fiz. | Open Subtitles | لستُ فخوراً بذلك، لكن كان ذلك جلّ ما فعلت. |
tudo o que fiz foi colocar lá a escuta, está bem? | Open Subtitles | جلّ ما فعلته كان وضع أجهزة تنصّت في شقتها، إتفقنا؟ |
tudo o que tem a fazer é voltar. Desculpar-se, dizer a ele que ficará mais alguns dias de graça. | Open Subtitles | جلّ ما عليك فعله هو العودة والاعتذار، أخبره بأنّك ستمكث لبضعة أيّام مجّاناً |
tudo o que ele queria... era receber atenção. Foi aí que sentiu o calor da secadora na pele. | Open Subtitles | وأنّ جلّ ما كان يرغب به هو أن يُلاحظ عندها شعر بحرارة المجفف على جلده |
Pode parecer ingenuidade, mas tudo o que fiz naquela altura fi-lo porque pensei que ajudasse. | Open Subtitles | يبدو ساذجاً الآن، ولكن جلّ ما فعلته آنذاك، فعلتُه لأنّي ظننتُ أنّ من شأنه أن يُساعد. |
Sabes que não quero crianças. tudo o que quero és tu. | Open Subtitles | تعلم بأنني لا أريد أي طفل جلّ ما أريده هو أنت |
Dez anos por todas as acusações, 5 de pena suspensa e contam-lhe tudo o que sabem. | Open Subtitles | عشر سنوات مُتزامنة مع كلّ التهم، ومُؤهّلين للخروج بعد خمس سنوات، وسوف يُخبرونكِ جلّ ما يعرفون. |
Louro e olhos azuis. É tudo o que peço. | Open Subtitles | شقراء ذو أعيون زرقاء، ذلك جلّ ما أطلبه. |
tudo o que posso dizer sobre os meus doadores é que são excelentes investidores e honestos. | Open Subtitles | جلّ ما يمكنني قوله بخصوص الجهات المانحة أنّها مفحوصة تماماً وبعيدة عن الشبهات |
Também não me importei. tudo o que pedi, foi que me deixassem ficar com o dia das bruxas. Sim. | Open Subtitles | جلّ ما أطلبه منكم هو ان تتركوا لي عيد القديسين |
- Ela nem estava a namorar. Quase tudo o que fazia era trabalhar. | Open Subtitles | لم تكن تواعد حتّى إلى حد كبير ، جلّ ما كانت تفعله هو العمل |
Ouça, tudo o que sei é que ela está de novo com os pais. | Open Subtitles | اسمع، جلّ ما أعرفه هو أنّها عادتْ إلى والديها. |
tudo o que quero dizer é que julgas o homem natural, em teu perigo. | Open Subtitles | جلّ ما أقوله أنّك تصرف بالك عن الفطرة البشريّة. |
Querida, tudo que estou a dizer é que tens que fazer alguma coisa. | Open Subtitles | اسمعي حبيبتي . جلّ ما أقوله هو أنّه عليكِ فعل شيء |
Eu só desejava que tudo voltasse a ser como era! | Open Subtitles | انصتي، جلّ ما أريده أن تعود الأمور إلى نصابها الطبيعي، |
Só estou a dizer que o que fazem é idiota. | Open Subtitles | جلّ ما أقوله هوَ أن ما تفعلونه غباءٌ مستفحل. |