ويكيبيديا

    "جلّ ما" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • tudo o que
        
    • tudo que
        
    • Eu só
        
    • Só estou
        
    É bom que esteja feliz, mas perdi tudo o que tinha. Open Subtitles حسناً، إنّي مسرور أنّك سعيد، ولكنّي فقدتُ جلّ ما أملكه.
    tudo o que ela sabe é que estás metido em missões secretas. Open Subtitles إنّها مُضطربة حولك. جلّ ما تعرفه أنّك ذهبت، تُدير مُهمّات سريّة.
    Fora isso, tudo o que encontrei foram contra cheques de fastfood, de uma lavandaria e limpeza de escritório. Open Subtitles بعد ذلك، جلّ ما وجدته كانت إيصالات لمطاعم الوجبات السريعة، وخدمة غسيل الملابس، وشركة تنظيف للمكتب.
    Quando aquele homem atirou em mim, tudo o que pensei foi em como escapar para ver o meu filho. Open Subtitles أتعرفين، عندما أطلق عليّ ذلك الرجل، جلّ ما فكّرتُ به هو كيف يُمكن أن أنجو لرؤية ابني.
    tudo que eu fiz foi pôr o lixo no cesto. Open Subtitles جلّ ما فعلته، هو مجرد رمي نفاية في سلّة المهملات
    Juntámos tudo o que pudemos, e ainda falta um milhão. Open Subtitles لقد جمّعنا جلّ ما بإمكاننا، وما زلنا ننقص مليوناً.
    Não me orgulho disso, mas foi tudo o que fiz. Open Subtitles لستُ فخوراً بذلك، لكن كان ذلك جلّ ما فعلت.
    tudo o que fiz foi colocar lá a escuta, está bem? Open Subtitles جلّ ما فعلته كان وضع أجهزة تنصّت في شقتها، إتفقنا؟
    tudo o que tem a fazer é voltar. Desculpar-se, dizer a ele que ficará mais alguns dias de graça. Open Subtitles جلّ ما عليك فعله هو العودة والاعتذار، أخبره بأنّك ستمكث لبضعة أيّام مجّاناً
    tudo o que ele queria... era receber atenção. Foi aí que sentiu o calor da secadora na pele. Open Subtitles وأنّ جلّ ما كان يرغب به هو أن يُلاحظ عندها شعر بحرارة المجفف على جلده
    Pode parecer ingenuidade, mas tudo o que fiz naquela altura fi-lo porque pensei que ajudasse. Open Subtitles يبدو ساذجاً الآن، ولكن جلّ ما فعلته آنذاك، فعلتُه لأنّي ظننتُ أنّ من شأنه أن يُساعد.
    Sabes que não quero crianças. tudo o que quero és tu. Open Subtitles تعلم بأنني لا أريد أي طفل جلّ ما أريده هو أنت
    Dez anos por todas as acusações, 5 de pena suspensa e contam-lhe tudo o que sabem. Open Subtitles عشر سنوات مُتزامنة مع كلّ التهم، ومُؤهّلين للخروج بعد خمس سنوات، وسوف يُخبرونكِ جلّ ما يعرفون.
    Louro e olhos azuis. É tudo o que peço. Open Subtitles شقراء ذو أعيون زرقاء، ذلك جلّ ما أطلبه.
    tudo o que posso dizer sobre os meus doadores é que são excelentes investidores e honestos. Open Subtitles جلّ ما يمكنني قوله بخصوص الجهات المانحة أنّها مفحوصة تماماً وبعيدة عن الشبهات
    Também não me importei. tudo o que pedi, foi que me deixassem ficar com o dia das bruxas. Sim. Open Subtitles جلّ ما أطلبه منكم هو ان تتركوا لي عيد القديسين
    - Ela nem estava a namorar. Quase tudo o que fazia era trabalhar. Open Subtitles لم تكن تواعد حتّى إلى حد كبير ، جلّ ما كانت تفعله هو العمل
    Ouça, tudo o que sei é que ela está de novo com os pais. Open Subtitles اسمع، جلّ ما أعرفه هو أنّها عادتْ إلى والديها.
    tudo o que quero dizer é que julgas o homem natural, em teu perigo. Open Subtitles جلّ ما أقوله أنّك تصرف بالك عن الفطرة البشريّة.
    Querida, tudo que estou a dizer é que tens que fazer alguma coisa. Open Subtitles اسمعي حبيبتي . جلّ ما أقوله هو أنّه عليكِ فعل شيء
    Eu só desejava que tudo voltasse a ser como era! Open Subtitles انصتي، جلّ ما أريده أن تعود الأمور إلى نصابها الطبيعي،
    Só estou a dizer que o que fazem é idiota. Open Subtitles جلّ ما أقوله هوَ أن ما تفعلونه غباءٌ مستفحل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد