Vá, agora, pessoal. Portem-se bem, ninguém se vai magoar. | Open Subtitles | حسناً، يا جماعة أحسنوا التصرف ولن يتأذى أحد |
pessoal, o jantar está pronto, se estiverem com fome. | Open Subtitles | يا جماعة العشاء؟ العشاء جاهز اذا كنتم جائعون |
O Bauer deve ter planeado esta fuga com o pessoal do Almeida. | Open Subtitles | باور يجب ان يكون قد خطط لهذا الهروب مع جماعة الميدا |
Estão todos mortos. John Henry acha que foram os juristas. | Open Subtitles | هم قتلى, جون هنري يعتقد جماعة خواريز فعلوا ذلك |
Imaginas o trabalho que A malta do John e do Tommy te darão? | Open Subtitles | وهل ممكن أن تتخيل ان العمل الذى فعتله يُصبح من صالح جماعة جون وتومى؟ |
pessoal, Chad Lockerbie acabou de ganhar o primeiro lugar A cozinhar chili. | Open Subtitles | يا جماعة, تشاد لوكربي فاز بالمركز الأول بمسابقة طهي النقانق الحارة |
pessoal, há um impressionante número de esquisitos que têm queda por enfermeiras. | Open Subtitles | يا جماعة,هناك عدد صادم من غريبي الأطوار بالخارج الذين يكرهون الممرضات |
Esta coisa pequenina passa A ser um lobo, pessoal. | Open Subtitles | هذا الشيء الصغير أصبح الآن ذئبا يا جماعة |
Nem o pessoal de Sollozzo sabe onde será A reunião. | Open Subtitles | حتى جماعة سولوزو لا يعرفون مكان الاجتماع |
Foi o pessoal do Lonnegan que A pôs A trabalhar no café. | Open Subtitles | دبرت لها جماعة لونيغان عملاً في المطعم هيا لنذهب |
Um pequeno aparte, Wilk. Tempo, pessoal. | Open Subtitles | مؤتمر بسيط هنا , يا ويلك مؤتمر بسيط , الوقت انتهى يا جماعة |
Bem, se o presidente dos Estados Unidos lhe fizesse um favor pessoal ou qualquer grupo muito poderoso... | Open Subtitles | حسناً، إذا قرر رئيس الولايات المتحدة الأمريكية أن يسدي إليك شخصياً معروف أو قررت فعل ذلك جماعة مصالح صاحبة نفوذ قوي |
Oh meu Deus, tinhas um acordo com o pessoal do circuito de golfe também! | Open Subtitles | يا إلهي، اضطررت للتعامل مع جماعة ملعب الغولف ايضاً؟ |
os meus amigos do golfe também disseram que o pessoal do Eddie poderá retaliar. | Open Subtitles | أصدقائي في الجولف قالوا أيضا بأن جماعة إيدي قد يثأرون |
Quer começar uma guerra entre nós e os italianos. | Open Subtitles | إنهُ يحاول إشعال حرب بيننا وبين جماعة جينيس |
malta, malta. Não nos culpemos uns aos outros. | Open Subtitles | يا جماعة ،يا جماعة دعونا نتوقف عن لوم بعضنا البعض |
Muito bem, minha gente. - Mas... - Está clinicamente morta. | Open Subtitles | رباه , لقد تم ازالة الجلطة حسناً يا جماعة |
Eu faço parte desta estranha Alcateia. | Open Subtitles | أنا في الواقع جزءا من جماعة الذئاب الغريبة تلك |
Ei rapazes, ainda estamos no ar em Boston. | Open Subtitles | يا جماعة .. إرسالنا لم ينقطع حتى الآن في بوسطن |
Desculpem o bastão, amigos. Sabem como sou um pouco precipitado. | Open Subtitles | آسف على المضرب يا جماعة أعتقد أنني أتهيج بسرعة |
Este é o motel mais próximo com mais vagas e menos exigências quando se trata de aceitar um bando de degenerados como vocês. | Open Subtitles | هذا هو أقرب فندق به أماكن شاغرة وهو أيضاً يسئ الظن عندما يأتى إليه جماعة من المنحلين أخلاقياً أمثالكم لقضاء الليلة |
as pessoas do ar, as pessoas da máquina de lavar, as pessoas lâmpada e as pessoas do fogo. | TED | جماعة الطيران .. جماعة الغسيل الكهربائي جماعة المصباح الكهربائي .. جماعة النار |
Este cinco fundaram A Ordem dos "Filhos do Dragão". | Open Subtitles | هؤلاء الرُهبان الـ5 قاموا بتأسيس جماعة أبناء التِنِّيِّنْ |
Observaram A comunidade de "origami", contactámo-los e comecei A trabalhar com eles. | TED | لذا بحثنا عن جماعة الأوريغامي، اتصلنا بهم و بدأت العمل معهم، |
Ele é um fotógrafo da polícia. Não é do National Enquirer. | Open Subtitles | أنه مصور خاص بالشرطة إنه ليس من جماعة التصوير الخيرية |
Não sei, não olho para as coisas da mesma forma que vocês. | Open Subtitles | لا اعرف انا لا انظر للأمور كما تفعلون انتم يا جماعة |
Há uma sociedade celta secreta fundada por arqueiros aprendizes e mestres. | Open Subtitles | هناك جماعة سرّية أسّسها مجموعة من تلاميذ ومعلّمي رميّ السهام. |