ويكيبيديا

    "جماعيا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de equipa
        
    • coletivamente
        
    E era claro para mim que tinha de ser um esforço de equipa. Open Subtitles و كان واضحا لي ، إنه يجب أن يكون جهدا جماعيا.
    Estava a querer encorajar estas miúdas, mas creio que tenha sido um trabalho de equipa. Open Subtitles , كنت أحاول أن أجعل هذين السيدتين قويتين لكن أعتقد بإن كان جهدا جماعيا
    É preciso trabalho de equipa para que um sonho resulte, Mummyji. Open Subtitles تحقيق الأحلام يتطلب عملا جماعيا يا أماه
    Como é possível estar tão enganados, coletivamente, interpretando mal ou ignorando a ciência, de que, quando se desenvolve uma instabilidade e o sistema está maduro, qualquer perturbação faz com que ele seja impossível de controlar? TED فكيف يمكننا أن نُكون مخطئين جماعيا بواسطة قراءة خاطئة أو تجاهل العلم من حقيقة أنه عندما وضعت حالة من عدم الاستقرار والنظام مهيأة لأي اضطراب يجعل من المستحيل أساسا سيطرته ؟
    Temos de desenvolver uma nova maneira de gerir o planeta, coletivamente, através da sabedoria coletiva. TED ينبغي علينا تطوير طريقة جديدة لإدارة الكوكب ، جماعيا ، عبرحكمة جماعية .
    Foi um milagre. Podemos criar milagres, coletivamente, no nosso tempo de vida. TED كانت هذه معجزة . يمكننا صنع المعجزات ، جماعيا ، في حياتنا .
    Será um trabalho de equipa. Open Subtitles .لذلك هذا يجب أن يكون عملا جماعيا
    Foi um esforço de equipa. Open Subtitles ًلقد كان جهداً جماعيا.
    Foi um trabalho de equipa. Open Subtitles لقد كان مجهودا جماعيا
    - Foi um trabalho de equipa. Open Subtitles لقد كان جهدا جماعيا.
    Foi trabalho de equipa, não foi? Open Subtitles كان عملا جماعيا{\pos(192,230)}.
    Tipicamente, nós resolvemos este tipo de dilemas sociais com regulamentações em que os governos e as comunidades se juntam, e decidem coletivamente que tipo de resultado querem e que tipo de restrições é necessário aplicar no comportamento individual. TED عادة، وبشكل تقليدي، نحل هذا النوع من المعضلات الاجتماعية عن طريق القوانين، حيث تجتمع الحكومات أو المجتمعات ليقرروا جماعيا ما نوع النتائج التي يريدونها وما نوع العوائق على مستوى السلوك الفردي التي يجب عليهم تنفيذها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد