ويكيبيديا

    "جميعاً من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • todos do
        
    • a todos
        
    • todos da
        
    • todos de
        
    • todos para
        
    Por isso, a minha vista a partir da estação espacial mostrou-me que somos todos do mesmo sítio. TED وأيضاً المنظر من المحطة أراني أننا جميعاً من المكان نفسه.
    Examinei os grãos de areia do cabelo do McBride, e do nariz e orelhas, e não são todos do Afeganistão ou Irão. Open Subtitles اذن ، لقد حللت حبيبات الرمل من شعر مكبراين وانفه واذنه و هم ليسوا جميعاً من
    O Timmy acha que nos consegue salvar a todos de nós próprios e do sistema que nos colocou aqui. Open Subtitles يعتقدُ الفتى تيمي أنه يُمكنهُ إنقاذُنا جميعاً من بعضنا البعض من أنفسِنا، و من النِظام الذي ألقى بِنا هنا
    Acho que este eclipse mostrou a todos nós, exactamente quem somos. Open Subtitles أظن أن الكسوف أظهر لنا جميعاً من نكون بالضبط
    Somos todos da Bigrada Territorial no pelotão estavamos na reserva Open Subtitles نحن جميعاً من أفراد الجيش الإقليمي أي أننا جميعاً إحتياطيون
    como acertou à primeira, nos salve a todos da extinção. Open Subtitles في وقتٍ كافي لوضع جرار الجاذبية كنتَ مُصيباً في المرة الأولى لأنقاذنا جميعاً من الأنقراض
    A eletrificação, o aquecimento central, a posse de veículos motorizados passaram todos de 0 a 100%. TED الكهربة, التدفئة المركزية, وملكية السيارات الآلية, ذهبت جميعاً من صفر إلى مئة بالمائة.
    Disseste-lhe que precisavas de todos para abandonar a ilha. Open Subtitles لقد أخبرته أنك تحتاج لإخراج أصحاب تلك الأسماء جميعاً من الجزيرة.
    Éramos seis, todos do FBI. Open Subtitles وكنا ستة هناك جميعاً من أفراد الشرطة الفيدرالية
    O facto de virmos todos do mesmo sítio é simbólico. Open Subtitles إنه رمزي أننا نأتي جميعاً من المكان نفسه
    Eu agradeço a todos, do fundo do meu coração... Open Subtitles أنا أشكركم جميعاً من أعماق قلبي.
    Quero agradecer-vos a todos do fundo do coração. Open Subtitles أنا بحاجة لشكركم جميعاً من أعماق قلبي
    Prometo que te tiro de lá. Tiro-vos a todos de lá. Open Subtitles أعدكِ أنني سأخرجكِ من هنا سأخرجكم جميعاً من هنا
    Se abrires a ânfora, irás matar-nos a todos. Open Subtitles إن قمت بفتح القارورة فستمحينا جميعاً من الوجود
    Ter-nos-ia matado a todos sem pestanejar e a Freda... Open Subtitles كان سيقتلنا جميعاً من غبر أن يطرف بصره و فريدا ؟
    É a única coisa que nos protege a todos da morte. Open Subtitles ذاك هو كل ما ينقذنا جميعاً من الموت
    Só precisamos de uma unidade PE a funcionar para conduzir o nosso amigo asteróide mesmo a tempo de permitir que a atracção gravitacional nos salve a todos da extinção. Open Subtitles ما نحتاجه هو محرك الكهرومغناطيسي فعال ويُمكننا الوصولُ لصديقنا الكويكبٌ هنا في وقت كافي لوضع جرار الجاذبية لأنقاذنا جميعاً من الأنقراض
    - Todos os três. todos da Marinha. Open Subtitles - ثلاثتنا، نحن جميعاً من البحرية
    Capacitei todos para se ajudarem. Open Subtitles ولكنى مكّنتكم جميعاً من مساعدة بعضكم البعض
    Vamos todos para o olho da rua. Open Subtitles سنفصل جميعاً من العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد