Põe fora de questão todo o tipo de escolhas comportamentais sem nos apercebermos sequer do que aconteceu. | TED | إنه يجعل من ضمن الأشياء المحظورة جميع أنواع الخيارات السلوكية دون معرفتنا حتى بما حصل. |
Fizemos todo o tipo de formação que possam imaginar. | TED | كان لدينا جميع أنواع التدريب التي يمكنكم تخيلها. |
Mas como é que acabámos nisto, nesta ideia de colocar todo o tipo de pessoas doentes juntas num enorme edifício? | TED | ولكن كيف انتهى بنا الأمر هنا، بإيجاد هذه الفكرة بوضع جميع أنواع المرضى معاً في مبنى واحد كبير؟ |
Eu tinha todos os tipos de ratos, camundongos, hamsters, gerbils, esquilos. | TED | كان عندي جميع أنواع القوارض، الفئران ، الهامستر، الجرابيع، السناجب. |
Tenho bastante experiência com todos os tipos de pessoas. | Open Subtitles | لديّ تجربة في التعامل مع جميع أنواع الناس. |
As pessoas dizem todo tipo de coisas aqui... para fazer você sentir-se melhor. | Open Subtitles | يروي لك الناس جميع أنواع القصص هنا لتشعر بنحو أفضل |
Pode acontecer todo o tipo de coisas magníficas na própria aula. | TED | وتبدأ جميع أنواع الأشياء الجميله بالحدوث في الفصل الدراسي الفعلي. |
Para ser um ouvinte que se relaciona com todo o tipo de pessoas, temos de esquecer algumas coisas. | TED | لذا، لكي تكون المستمع الذي يتواصل مع جميع أنواع الناس، عليك أن تتخلص من بعض الأشياء. |
Então, quando lá chegam, conheço todo o tipo de pessoas. | TED | لذا، فعندما يأتون إلى هناك، أُقابل جميع أنواع البشر. |
Temos todo o tipo de iguarias e bebidas frescas. | Open Subtitles | لدينا جميع أنواع الوجبات الخفيفة والمشروبات الباردة هنا |
Estou a falar de todo o tipo de alvos. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن جميع أنواع الأهداف يا سيّدي. |
Essas plataformas convidam todo o tipo de desenvolvedores e todo o tipo de pessoas a virem com as suas ideias e a sua oportunidade de criar e de poder visar uma aplicação para uma audiência particular. | TED | هذه المنصات تدعو جميع أنواع المطورين وكل أنواع البشر ليقدموا افكارهم وفرصهم لإنشاء وإستهداف تطبيق من أجل جمهور محدد |
Desde então, tivemos todo o tipo de reconhecimento. | TED | ومنذ ذلك الوقت ، لقد كان لدينا جميع أنواع المشاكل والمعوقات |
ELA: As pessoas têm usado isto para todo o tipo de diversão. | TED | إ. ل. أ: الناس كانوا يستخدمون جميع أنواع أغراض المتعة. |
As escadas podem ser feitas de todo o tipo de materiais. | TED | يمكن أن يصنع الدرج من جميع أنواع المواد. |
Recebo milhares de cartas de todos os tipos de mulheres que não conseguem encontrar um homem, mantê-lo, ou tirar o que querem deles. | Open Subtitles | لقد إستلمت الاف الرسائل من جميع أنواع النساء اللواتي لا تستطعن إيجاد, أو الحفاظ, أو الحصول على ما تريديه من رجلها |
Este lugar acolhe todos os tipos de mulheres abusadas há anos. | Open Subtitles | هذا المكان أخذ جميع أنواع النساء المنتهكه خلال السنوات الماضية. |
Os ratos tem sido usados desde os anos 50 do século passado em todos os tipos de experimentos. | TED | لقد استخدمت الفئران منذ 50 سنة الأخيرة للقرن في جميع أنواع التجارب. |
A formação de fusos mitóticos saudáveis é necessária à divisão em todos os tipos de células. | TED | تكون مغازل انقسام خلوي سليمة ضروري للانقسام في جميع أنواع الخلايا. |
Parecia apresentar todo tipo de problemas e paradoxos. | Open Subtitles | يبدو انه يقدم جميع أنواع المشاكل والتناقضات. |
Talvez um dia. Mas há muitos tipos de amor por ai. | Open Subtitles | وربما يومٌ ما سأقع ولكن هناك جميع أنواع الحب |
O facto de os filhos e as filhas nunca abandonarem as suas famílias de origem é extremamente raro. Em quase todas as espécies animais, um ou os dois sexos afastam-se. | TED | حقيقة أنه لا الأبناء ولا البنات يتركون عائلاتهم الأصلية بينما في جميع أنواع الحيوانات تقريبًا واحد أو كلا الجنسين يغادرون. |
É sério, temos vários planos de financiamento. - Por que não saímos para fazer test drive? - Não, não sei. | Open Subtitles | جميع أنواع الخطط الخاصة بالتمويل لماذا لا نأخذك لتجرية سياقة السيارة.. |