Obviamente, não é tão bonita como é na vida real. | Open Subtitles | واضح انها ليست جميلة , كما هي جميلة بالواقع |
Vista daqui, estás tão bonita como quando nos conhecemos. | Open Subtitles | من هذه الزاوية تبدين جميلة كما تقابلنا أول مرة |
Tu ainda és jovem, e és tão linda como no dia em que te conheci. | Open Subtitles | أنتِ مازلتِ شابة وأنتِ جميلة كما اليوم الذي قابلتك |
Porque não podemos ver se é tão bela quanto dizem? | Open Subtitles | لمَ لا تخرج علينا لنرى إن كانت فعلًا جميلة كما يقولون؟ |
"O Canadá é tão lindo quanto dizem?" | Open Subtitles | مثل، "إذا لديك أي هوايات؟ هل "كندا" حقًا جميلة كما يقولون؟ |
Quero certificar-me de que é tão bonita quanto Hutton afirma. | Open Subtitles | أريد التأكد من أنها جميلة كما يدعي هوتون |
É tão bela como nas fotos? | Open Subtitles | هل هي جميلة كما يبدو في الصور؟ |
Mas não tão linda quanto tu, Alissa. | Open Subtitles | - ولكن ليست جميلة كما كنت، "ليستا". - فصيل عبد الواحد. |
tão bonito quanto na igreja e é do céu, também. | Open Subtitles | جميلة كما في الكنيسة، وهي من السماء أيضـًا |
Não te preocupes, estás tão bonita como sempre e vais ser fantástica. | Open Subtitles | لا تقلقي. أنتِ جميلة كما عهدت وستبدين رائعة |
Estavas tão bonita como no dia em que ele conheceu. | Open Subtitles | كنتِ جميلة كما كنتِ عندما التقاكِ ذلك اليوم |
Com todo o respeito, és tão bonita como tecnologicamente capaz. | Open Subtitles | مع كل الاحترام الواجب، كنت جميلة كما كنت التكنولوجيا ودية. |
Senta-te aqui, acena e sê tão bonita como és. | Open Subtitles | حسناً. ستجلسين هنا... ولوحي بيدكِ وأبقي جميلة كما أنت |
Beth nunca me pareceu tão bonita como as outras. | Open Subtitles | لم أجد بيث جميلة كما يقول الجميع |
Estás tão linda como no dia em que te perdi. | Open Subtitles | ما زلت جميلة كما كنت يوم فقدتك |
É quase tão linda como tu. | Open Subtitles | ومن تقريبا جميلة كما كنت. |
És tão linda como me lembrava. | Open Subtitles | أنتِ جميلة كما أتذكّركِ |
Diga, Berchtesgaden é mesmo tão bela quanto dizem? | Open Subtitles | أخبرني هل بيرشيتسكادين هي مدينة جميلة * كما يقولون ؟ * مدينة ألمانية في جبال الألب |
Serás tão bela quanto possível | Open Subtitles | ستكونين جميلة كما ينبغي لكِ |
tão bela quanto possível | Open Subtitles | ستكونين جميلة كما ينبغي لكِ |
Bem, quase tão lindo quanto tu. | Open Subtitles | حسنا, تقريبا جميلة كما أنت |
Bem, Jenny, se és tão bonita quanto soas, então eu adoraria tomar um Appletini. | Open Subtitles | (حسناًيا(جيني, لو أنكِ جميلة كما تبدين فأود تناول شيئاً معاً |
Não tão bonita quanto na série, mas... | Open Subtitles | لستِ جميلة كما في المسلسل |
Ako continua tão bela como a recordava, Senhor Asano. | Open Subtitles | (أكو) مازلت جميلة كما أتذكر يا لورد (أسانو) |
Você é tão linda quanto a lenda a descreve. | Open Subtitles | أنتِ جميلة كما وصفتك الأسطورة |
Que no interior, o teu espírito é tão bonito quanto o teu exterior. | Open Subtitles | في داخلك ، روحك جميلة كما انت من الخارج |