| É para o meu funeral, se não sacar o lugar em Otisville. | Open Subtitles | تلك الربطة سألبسها فى جنازتي إذا لم أحصل على هذه الوظيفة |
| Tens uma grande lata para apareceres no meu funeral! | Open Subtitles | لديك جرأة كبيرة لتظهر وجهك الآسف في جنازتي |
| Se eu morrer, eles vão passar este vídeo no meu funeral. | Open Subtitles | لو أنني سأموت، سوف يقومون بتشغيل ذلك الفيديو في جنازتي |
| Então tiveste o meu funeral, e depois o funeral da Mary. | Open Subtitles | إذاً، قد أقمتم جنازتي ... وبعد ذلك أقمتم جنازة ماري |
| Alguém tinha de chorar no meu funeral, não acham? "Vivas e Encantadas" É suposto não darmos nas vistas, que te passou pela cabeça? | Open Subtitles | وأيضا بكى أي أحد في جنازتي هل بكى لا لم يفعل? كان من المفروض الإبتعاد عن الأنظار بماذا كنت تفكرين |
| Quando ouço música clássica, penso sempre que estou no meu funeral. | Open Subtitles | رباه، دائماً ما أتصور ،أني ذاهبة لحضور جنازتي عندما أستمع إلى الموسيقى الكلاسيكية |
| Aliás, vou escrever no meu testamento que se morrer durante um evento desportivo, ninguém precisa de ir ao meu funeral. | Open Subtitles | أنني لو مت خلال أي حدث رياضي كبير لا أحد يأتي إلى جنازتي . ؟ |
| Ou então foi o meu funeral, onde terias chorado baba e ranho se não tivesse lá estado, a prometer que ficaria contigo. | Open Subtitles | ،أو ربّما كانت جنازتي حيث كنت ستبكي حتى تجف دموعك لولا وجودي هناك وعاداً إياك أن أبقى معك |
| O único lugar que imagino para reunir esses três filhos da mãe novamente seria o meu funeral. | Open Subtitles | المكان الوحيد الذي استطيع التفكير به ليجمع هؤلاء الثلاثة معاً سيكون جنازتي |
| Disse-lhe para te dar uma precária ou qualquer coisa desse género para que pudesses cantar no meu funeral. | Open Subtitles | أخبرته أن يمنحك عطلة عمل أو ما شابه ليتسنَّ لك الإنشاد في جنازتي لست مريضة أو ماشابه |
| E todas foram ao meu funeral | Open Subtitles | على ثلاثة نساء جميلات احببوني وجميعهن حظرن في جنازتي |
| Tenho que ir buscar os convites para o meu funeral. | Open Subtitles | عليّ الذهاب لجمع بطاقات الدعوة إلى جنازتي. |
| Se eu morrer, não joguem no meu funeral, 700 milhões no cinco. | Open Subtitles | إذا مُت, لا تمارس اللعبة في جنازتي. ـ 700,000 على 5! |
| Eu, numa grande explosão, e tu num suicídio no meu funeral por respeito. | Open Subtitles | ،أنا في إنفجار كبير وأنت تنتحر في جنازتي بدافع الإحترام |
| Pelo menos, poderás servir pães decentes no meu funeral. Chiça! A Sra. Crook disse-me que este tolo estaria aqui. | Open Subtitles | على الاقل ستكوني قادره على تقديم خبز لائق في جنازتي السيده كوك أخبرتني بأن ذلك الاحمق قد أتى هنا |
| Deverei juntar as sobras do meu funeral e reduzir a cinzas este miserável quadro. | Open Subtitles | عليّ أن أجمع ألواح جنازتي والتي ستحوي رماد هيئتي البائسة |
| Deverei ascender ao meu funeral triunfantemente e exaltar na agonia das chamas torturantes. | Open Subtitles | يجب علي صعود جنازتي منتصراً وأسبح في عذاب من اللهيب |
| Como é que encenar o meu funeral com a minha placa de indentificação e restos mortais falsos irá protegê-los? | Open Subtitles | كيف يتم تنظيم جنازتي جنبا إلى جنب مع العلامات الكلب وهمية وبقايا همية تحميهم؟ |
| "O meu funeral, como seja, "deve ser uma celebração do ciclo da vida, | Open Subtitles | ويجب أن تكون جنازتي مثل احتفال على استمرار دورة الحياة |
| Ai 'doctor', se me permitir esta tequilla, prometo não beber no meu enterro. | Open Subtitles | وإذا سمحت لي بشرب هذا النبيذ... سأعدك بألا أشرب في جنازتي |
| Passem esta última parte em câmara lenta, no filme da minha morte. | Open Subtitles | شغلوا الجزء الأخير بشكل بطيء في جنازتي. |
| Não conseguia evitar a sensação que era meu próprio funeral... e, nesse caso, não se chora." | Open Subtitles | لم أتمكن من التخلص من الشعور أن هذه الجنازة هي جنازتي أنا والمرء لا يبكي في هذه الحالة |