Hoje convenceste inimigos a lutar lado a lado. | Open Subtitles | اليوم أنت أقنعت الأعداء بأن يحاربوا جنباً لجنب |
Mas depois de lutar ao teu lado durante dois anos, lado a lado, e ao ver-te... liderar homens e mulheres nas batalhas... | Open Subtitles | ولكن بعد القتال معكَ في آخر سنتين جنباً لجنب.. ورؤيتكَ تقود الرجال والنساء في المعركة |
Humanos e Votans vivendo lado a lado como amigos, amantes, família. | Open Subtitles | البشر والفوتان يعيشان جنباً لجنب كأصدقاء كأحباء، كعائلة |
Marcus honesto a trabalhar lado a lado todos os dias com o pai. | Open Subtitles | بكل صراحة ماركوس أعني العمل جنباً لجنب كل يوم مع والدك |
Nadámos durante cinco dias, sempre um ao lado do outro, eu estava a poupar as minhas forças para o final, quando veio a tempestade. | Open Subtitles | لقد سبحنا لخمسة أيام متتاليه جنباً لجنب كنت ابقي قواي للمرحله الأخيره |
Primeiro, criámos tecnologia que identifica a parcialidade, para podermos mostrar diferentes perspetivas lado a lado e escapar aos filtros da comunicação social. | TED | أول شيء قمنا بإنشائه هو تكنولوجيا يتعرف التمييز، لذا يمكن أن نعرض وجهات نظر مختلفة جنباً لجنب لتحريرنا من فقاعات مرشحة التي تصنعها وسائل الأعلام. |
Antes que avancemos mais, quero assegurar-te, já que vamos combater lado a lado... | Open Subtitles | قبل أن نتوغل أكثر من ذلك, أريد أن أؤكد لك... منذ أن قاتلنا جنباً لجنب... |
* Coloquem a vossa águia no céu E mexam-na lado a lado | Open Subtitles | #قم بوضع صقرك في السماء و تحرك جنباً لجنب# |
* Coloquem a vossa águia no céu E mexam-na lado a lado | Open Subtitles | #قم بوضع صقرك في السماء و تحرك جنباً لجنب# |
* Coloquem a vossa águia no céu E mexam-na lado a lado | Open Subtitles | #قم بوضع صقرك في السماء و تحرك جنباً لجنب# |
Quando fui até casa... os seus corpos estavam alinhados na carpete, lado a lado. | Open Subtitles | ...عندما ذهبت للمنزل أجسادهم كانت ملقية على السجادة جنباً لجنب |
Não posso acreditar, Dragos. De pé, lado a lado com Eryx. Até mesmo depois de ele ter matado a sua mãe. | Open Subtitles | (لا أستطيع تصديقك، (دراجوس (يقف جنباً لجنب مع (إريكس |
Giro duplo lado a lado! Linda resposta! | Open Subtitles | جنباً لجنب حركة جميلة |
Apanhe as duas pastas. Abra-as lado a lado. | Open Subtitles | خذ ملفين ، إفتحهم جنباً لجنب |
lado a lado. Uma equipa. | Open Subtitles | إنهما جنباً لجنب إنهما فريق |
Todos estes anos, a lutar lado a lado. | Open Subtitles | -كلّ تلك السنوات، تكافحون جنباً لجنب . |
E um ao lado do outro. Eles ficarão bem juntos. | Open Subtitles | و جنباً لجنب, اعتقد انهم سيبدون رائعين هكذا |