"جنباً لجنب" - Traduction Arabe en Portugais

    • lado a lado
        
    • ao lado do outro
        
    Hoje convenceste inimigos a lutar lado a lado. Open Subtitles اليوم أنت أقنعت الأعداء بأن يحاربوا جنباً لجنب
    Mas depois de lutar ao teu lado durante dois anos, lado a lado, e ao ver-te... liderar homens e mulheres nas batalhas... Open Subtitles ولكن بعد القتال معكَ في آخر سنتين جنباً لجنب.. ورؤيتكَ تقود الرجال والنساء في المعركة
    Humanos e Votans vivendo lado a lado como amigos, amantes, família. Open Subtitles البشر والفوتان يعيشان جنباً لجنب كأصدقاء كأحباء، كعائلة
    Marcus honesto a trabalhar lado a lado todos os dias com o pai. Open Subtitles بكل صراحة ماركوس أعني العمل جنباً لجنب كل يوم مع والدك
    Nadámos durante cinco dias, sempre um ao lado do outro, eu estava a poupar as minhas forças para o final, quando veio a tempestade. Open Subtitles لقد سبحنا لخمسة أيام متتاليه جنباً لجنب كنت ابقي قواي للمرحله الأخيره
    Primeiro, criámos tecnologia que identifica a parcialidade, para podermos mostrar diferentes perspetivas lado a lado e escapar aos filtros da comunicação social. TED أول شيء قمنا بإنشائه هو تكنولوجيا يتعرف التمييز، لذا يمكن أن نعرض وجهات نظر مختلفة جنباً لجنب لتحريرنا من فقاعات مرشحة التي تصنعها وسائل الأعلام.
    Antes que avancemos mais, quero assegurar-te, já que vamos combater lado a lado... Open Subtitles قبل أن نتوغل أكثر من ذلك, أريد أن أؤكد لك... منذ أن قاتلنا جنباً لجنب...
    * Coloquem a vossa águia no céu E mexam-na lado a lado Open Subtitles #قم بوضع صقرك في السماء و تحرك جنباً لجنب#
    * Coloquem a vossa águia no céu E mexam-na lado a lado Open Subtitles #قم بوضع صقرك في السماء و تحرك جنباً لجنب#
    * Coloquem a vossa águia no céu E mexam-na lado a lado Open Subtitles #قم بوضع صقرك في السماء و تحرك جنباً لجنب#
    Quando fui até casa... os seus corpos estavam alinhados na carpete, lado a lado. Open Subtitles ...عندما ذهبت للمنزل أجسادهم كانت ملقية على السجادة جنباً لجنب
    Não posso acreditar, Dragos. De pé, lado a lado com Eryx. Até mesmo depois de ele ter matado a sua mãe. Open Subtitles (لا أستطيع تصديقك، (دراجوس (يقف جنباً لجنب مع (إريكس
    Giro duplo lado a lado! Linda resposta! Open Subtitles جنباً لجنب حركة جميلة
    Apanhe as duas pastas. Abra-as lado a lado. Open Subtitles خذ ملفين ، إفتحهم جنباً لجنب
    lado a lado. Uma equipa. Open Subtitles إنهما جنباً لجنب إنهما فريق
    Todos estes anos, a lutar lado a lado. Open Subtitles -كلّ تلك السنوات، تكافحون جنباً لجنب .
    E um ao lado do outro. Eles ficarão bem juntos. Open Subtitles و جنباً لجنب, اعتقد انهم سيبدون رائعين هكذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus