Embora na altura não o tenha reconhecido, entendo agora que ele recrutou a Sydney para garantir que eu nunca o trairia. | Open Subtitles | لذا بينما أنا لا يحتمل أن يكون عندي مصدّق، أنا الآن أقبل ذلك جنّد سدني لضمان هو سوف لن خذ ولائي دون طلب إثبات. |
Porque acha que ele recrutou a sua filha para a SD-6 sem lhe contar? | Open Subtitles | الذي تتخيّل جنّد بنتك بدون إخبارك؟ |
O Wes recrutou aquelas bruxas cantantes e encurralou-nos numa casa. | Open Subtitles | (وِس) جنّد بعض السحرة وهم يحبسوننا داخل البيت. |
Como ele recrutou o Sherrington, como ele lhe pagou e sobre o que eles falaram. | Open Subtitles | (كيف جنّد (شرينغتون كم دفع له والذي تحدّثوا حوله |
O que não sabemos é se o George recrutou o Oswald para matar o Kennedy. | Open Subtitles | مالا نعلمه ألا وهو إذا جنّد (جورج) (أوزولد) ليقتل (كينيدي) |
Sem citar fontes ou alguma coisa do tipo, mas vai fazer com que os figurões em Teerão saibam que o Javadi recrutou a miúda certa. | Open Subtitles | عن كيفية مطاردتنا للستة أهداف لا ذكر للمصادر أو لاشيء ...مثل ذلك، لكن ما يكفي لجعل رؤوس (طهران) تعرف أنّ (جفادي) جنّد الفتاة المناسبة |