ويكيبيديا

    "جهنم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • abismo
        
    • lnferno
        
    • diabo
        
    • ao inferno
        
    • do Inferno
        
    • o inferno
        
    • fogo
        
    Chegou a hora, cigana. Estás mesmo à beira do abismo. Open Subtitles حان الوقت ايتها الغجرية انت تقفين علي حافة جهنم
    Quero dizer, eles já olharam para o abismo, e sabem. Open Subtitles أعنى، أنهم تطلّعوا إلى داخل جهنم ويعلمون، يا صديقى
    O último círculo do lnferno está reservado aos traidores e amotinados. Open Subtitles الخونة والمتمردون يستحقون أعمق حفرة في جهنم
    Na verdade, eu iria usar a garotinha como escudo humano e correr como o diabo. Open Subtitles .. في الحقيقة ، سأستعمل تلك البنت الصغيرة كدرع انساني ونركض مثل هروبنا من جهنم
    A cabeça perdida que deve ser devolvida ao Cavaleiro... para que ele retorne ao inferno! Open Subtitles الرأس المفقود الذى لابد من إعادته إلى الفارس قبل أن يعود إلى جهنم
    Se não procuram a redenção, nada os salvará do fogo do Inferno. Open Subtitles إذا كانوا لا يسعون للعتق فلا شيء سينقذهم من نار جهنم
    No dia seguinte parti para o Ruanda e foi como apanhar um elevador expresso para o inferno. TED في اليوم التالي غادرت إلى رواندا، ولقد كانت مثل أخذ المصعد الفائف السرعة إلى جهنم.
    "Quando o Sexto Anjo soou a sua trombeta... a Besta foi libertada desse abismo sem fundo... e espalhou o caos na Terra". Open Subtitles و عندما نفخ الملاك السادس في البوق تحرر الوحش من جهنم و أنزل الخراب بالأرض
    "Quando o Sexto Anjo soou a sua trombeta... a Besta foi libertada desse abismo sem fundo... e espalhou o caos na Terra". Open Subtitles و عندما نفخ الملاك السادس من خلال البوق تحرر الوحش من جهنم و أنزل الخراب بالأرض
    Nem imaginei que inalar um pó 12 vezes em 12 minutos poderia abalar um cérebro já vulnerável e mandá-lo para o fundo do abismo. Open Subtitles وكما عرفت فيما بعد, أن إستنشاق إثنا عشر سيجار مخدرات فى 12 دقيقة يمكن أن يهاجم المخ الضعيف و يدفعه إلى أعماق جهنم
    Se estiver viva não pode ser o abismo. Open Subtitles لو كانوا على قيد الحياة فلا يستطيعوا ان يكونوا جهنم
    Digam-lhe para apodrecer no mais fundo do abismo do Inferno, com os seus filhos, os seus netos e todos os conhecidos dele e... Open Subtitles أخبروه ، أنهُ سوف يتعفن في أسفل مكان في جهنم ... وأولاده وأحفاده وكل من يعرفهم و
    Todos lá para fora. Isto é o retrato do lnferno. Open Subtitles اخرجوا جميعا،هذا مشهد من جهنم!
    Nem no lnferno me respeitam. Open Subtitles حتى فى جهنم لا أحظى بإحترام
    Como o do "lnferno". Open Subtitles " كما فى " جهنم
    Se um inimigo deita a mão às pontas das unhas ou dos cabelos pode fazer-lhe o diabo. Open Subtitles لما يتمركز العدو ويكون بموقف على اظفرك او يتمركز ويكون شباصه لشعرم يقدر يخليك تشوم جهنم
    Pai, quando não houver mais espaço no Inferno e o diabo andar na Terra, não achas que fará de aleijado e encantará muito boa gente? Open Subtitles يا أبي عندما تمتليء كل غرف جهنم و الشيطان نفسه يمشي على الأرض ألا تظن أنه سيلعب دور المعاق و سيلقى أعجاباً من الجميع
    Quero ficar seguro de que vais conservar esse sorriso até ao inferno! Open Subtitles أريد أن أتأكد بأنك ستحتفظ بهذه الأبتسامة العريضة على وجهك طول الطريق إلى جهنم
    Sem ela, estamos condenados ao inferno e ao superlotado calendário do Congresso. Open Subtitles من دونه يوجد فقط جهنم أبدية،الإدانة و سجل الكونغرس المزدحم
    Juntamente com outros factores, isto abriu as portas do Inferno que as pessoas estão agora a tentar fechar. TED وإلى جانب عوامل أخرى التي فتحت أبواب جهنم والتي يحاول الناس إغلاقها الآن.
    Um recipiente, feito à mão nas profundezas do Inferno da iniquidade e do desprezo. Open Subtitles وعاء مصنوع يدوياً في أحشاء جهنم بواسطة الظالمين و السفلة
    "do que terdes dois e serdes arremessados para o inferno!" Open Subtitles بدلاً من أن يكون لكم عينان تحترقان بنار جهنم
    Nós o condenamos ao reino do demônio e seus anjos ... e o entregamos ao fogo eterno e a dor sem fim! Open Subtitles وملائكته المطرودين من رحمة الرب، مع كل الأشرار، إلى نار جهنم خالدين معذبين فيها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد