ويكيبيديا

    "جواز السفر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • passaporte
        
    • Passaportes
        
    Não queremos ver esse aspecto criminoso associado a fotos de passaporte. Open Subtitles نحن نريد ذلك المظهر الاجرامى يظهر فى صورة جواز السفر
    Um homem com um relógio desses não tem problemas de passaporte. Open Subtitles رجل يملك ساعة كهذه لا يواجه مشكلة في جواز السفر
    O teu bilhete de avião e passaporte estão no bolso. Open Subtitles ستجدين تذكرة الطائرة و جواز السفر فى جيب المعطف
    Mas quando estavam a sair do local, o terceiro homem diz que acha que deixou lá o passaporte. Open Subtitles وبينما هم يغادرون الموقع الرجل الثالث قال إنه يعتقد أنه قد نسى جواز السفر خاصته خلفه
    Sei que todos gostariam de saber do seu encontro no estacionamento... onde aquele tipo lhe deu os Passaportes e documentos. Open Subtitles أخبرهم بشأن موعدك عند صيدليّة أويستر باى أنت تعرف ماذا أقول ،الرجل الذى أعطاك جواز السفر و الوثائق
    ...e a história do passaporte estava lá apenas para nos enganar. Open Subtitles ـ أأنت جاد؟ وقصة جواز السفر كانت مُجرد لتبقينا ننتظر.
    Se não pensar como eles, privam-no de passaporte. Deixar um país é como fugir de uma prisão. Open Subtitles إذا كنت لا تعتقد كما يعتقدون أنت محروم من جواز السفر
    Requereu passaporte a 14 de Julho último. Open Subtitles قدم طلب للحصول علي جواز السفر في 14 يوليو من هذه السنة.
    Só precisamos da foto de passaporte de Per Lundquist. Open Subtitles كل ما نحتاجة هو جواز السفر صورة بيرل لاند كويست.
    Já temos a foto do passaporte de Per Lundquist. Open Subtitles لدينا الان جواز السفر و صورة بيرل لاند كويست.
    Eu Ihe darei as chaves do carro, meu passaporte e mil pesetas. Open Subtitles ساعطيكى مفاتيح السيارة و جواز السفر و ألف بيزيتا
    - Logo que receba o passaporte. O meu pai disse que ia informar a escola hoje. Open Subtitles حالما أحصل على جواز السفر أنا وأبي سنتحدث إلى المدرسة اليوم
    - Acho que devemos fazer a mala. - passaporte, Bridget, e cuecas. Open Subtitles أعتقد أنه يجب علينا حزم الحقائب جواز السفر يا بريدجيت
    "Como é que isso aconteceu?" Licença cessada, sem passaporte, não luto aqui, nem em lugar nenhum. Open Subtitles ، سحبوا رخصة الملاكمة ، أخذوا جواز السفر لا أستطيع الملاكمة هنا ولا فى أىّ مكان
    Ajudou-me com o passaporte. Open Subtitles لقد ساعدنى فى الخروج من مشكلة جواز السفر.
    Estava a falar sobre a ajuda que me deu com o passaporte. Open Subtitles لقد كنت أحكى كيف أخرجتنى من مشكلة جواز السفر.
    Verificaste a informação do passaporte que te dei? Open Subtitles هل فحصت تواريخ جواز السفر التى اعطيتك اياها
    Vai ao departamento de Identificação buscar o passaporte e visto. Boa sorte, Noah. Open Subtitles شاهد هوية جواز السفر وتصاريح السفر,حظ سعيد نواه
    Não consegui um passaporte para ele. Open Subtitles لا أستطيع الحصول على جواز السفر لهذا الولد.
    Ah, e seria óptimo se conseguisse encontrar aquele passaporte. Open Subtitles و إن أمكنك العثور على جواز السفر هذا أيضاً سيكون أمراً جيداً
    Tenho 2 Passaportes. Um deles é válido. Open Subtitles أنظر، جواز السفر هذا منتهى التاريخ، لكن التأشيرة صحيحة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد