ويكيبيديا

    "جواز سفرك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • o seu passaporte
        
    • teu passaporte
        
    • o passaporte
        
    • Os vossos passaportes
        
    • os passaportes
        
    Entretanto, tomamos a liberdade de corrigir o seu passaporte. Open Subtitles على فكرة، لقد سمحنا لأنفسنا بتعديل جواز سفرك
    De certeza que o seu advogado vai recorrer da descisão... então enquanto espera a sentença, vou recolher o seu passaporte. Open Subtitles ، لذا ، فبما أنك هنا أطلب منك أن تُسلمنا جواز سفرك
    E terias carimbos suficientes no teu passaporte para evitar suspeitas. Open Subtitles لديك مايكفي من الأختام في جواز سفرك لإبعاد الشكوك
    Ele tem de validar o teu passaporte. Não o faz a tempo. Open Subtitles يجب عليه تصديق جواز سفرك لايمكنه ترحيلك حالا.
    Ela melhoraria se lhe devolvêssemos o passaporte e o dinheiro? Open Subtitles هل ستتحسن ذاكرتك لو عاد لك جواز سفرك وأموالك؟
    Leva o passaporte à gerência. É necessário para a autorização. Open Subtitles إعطى جواز سفرك إلى المساعدة لتستخرج لك الأوراق اللأزمة.
    Não obrigado. Mas gostava de ver Os vossos passaportes, por favor. Open Subtitles كلا، شكراً لكني أريد رؤية جواز سفرك من فضلك
    Os alemães descobriram o seu passaporte na fazenda queimada. Open Subtitles الألمان وجدوا جواز سفرك في المزرعة المحترقة
    Não tem visto de trabalho. o seu passaporte expirará em breve. Open Subtitles ليس لديك تأشيرة عمل سينتهى جواز سفرك قريباً
    Claro. Preciso de ver o seu passaporte, e terá de assinar alguns documentos. Open Subtitles بالتاكيد , سوف أحتاج لان أرى جواز سفرك ويجب عليك أن توقع بعض الوثائق
    O Tribunal vai confiscar o seu passaporte e não vai poder viajar para além de São Francisco, Open Subtitles المحكمة ستعيد جواز سفرك ولن تصبح قادر على التنقل خارج حدود
    Pode mostrar-me o seu passaporte? Open Subtitles إفتح هل لى أن أرى جواز سفرك يا سيدى ؟
    Vai ter de nos entregar o seu passaporte. Open Subtitles سوف نحتاج منك أن تسلم جواز سفرك لنا
    Vamos pôr o teu passaporte em dia e vais dar a pistola ao Margolese. Open Subtitles سنحصل على جواز سفرك وستقوم بإعطاء مارغوليس البندقية
    - Também encontramos o teu passaporte. - Não, não encontraram. Open Subtitles ـ كما أننا وجدنا جواز سفرك ـ لا لم تفعلوا
    Podes ficar aqui até teres o teu passaporte, ok? Open Subtitles يمكنك البقاء هنا حتى تحصل على جواز سفرك حسنا؟
    Se te derem o teu passaporte vais imediatamente para casa? Open Subtitles لو حصلت على جواز سفرك ستعود إلى ديارك في الحال؟
    Comem pão com manteiga com uma mão e com a outra carimbam o passaporte. Open Subtitles يجلسون على صناديقهم الصغيره يأكلون لفائف الزبد بيد واحده و يختمون بالزبد المنسكب على جواز سفرك باليد الأخرى
    Preciso das fotos para o passaporte, tiramos lá na altura. Open Subtitles حسناً ، اجلب صور جواز سفرك سنبذل كل ما في وسعنا بالمطار.
    Lembre-se, Robert, pode ser o passaporte para que ela se apaixone. Open Subtitles تذكر يا روبرت، من الممكن ان تكون تحب جواز سفرك فقط
    Um santo dia para si. Padre, o passaporte, por favor. Open Subtitles ـ ليبارك الرب يومك، سيدي ـ أبتاه، جواز سفرك لو سمحت
    Não, mas quero ver Os vossos passaportes, por favor. Open Subtitles كلا، شكراً لكني أريد رؤية جواز سفرك من فضلك
    Podem mostrar-nos os passaportes? Open Subtitles من فضلك، هل يمكنني رؤية جواز سفرك يا سيدي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد