A natureza exacta deste composto é secreta mas é Essencialmente um hipnótico suave alucinogénio. | Open Subtitles | الشيء الطبيعي لهذا المركب هو التصنيف لكنه جوهريا.. يهلوس وينوم |
Essencialmente, começam com uma ideia, andam por aí a vendê-la, juntam algum capital, e depois vendem-na a uma companhia maior. | Open Subtitles | جوهريا ، فأنهم بدأو بفكرة ليتم تسويقها حول البلدة مع ارتفاع قليل لرأس المال وبعد ذلك يبيعها لشركة أكبر |
É Essencialmente verdade. | Open Subtitles | جوهريا هذه حقيقه لكن من ناحيه اخري |
Já nos tornámos pessoas completamente diferentes, por várias vezes, antes, e, no entanto, na essência, continuamos sempre a ser nós. | Open Subtitles | نحن حتى الآن قد أصبحنا أشخاصا مختلفين كليا عدة مرات و رغم ذلك فإننا دائما ما نظل أنفسنا جوهريا |
Voltei a escrever algumas coisas que fizemos, mas na essência está igual e eles aceitaram. | Open Subtitles | لقد قمت بإعادة كتابة بعض الأشياء التي عملنا عليها جوهريا إنها نفس الفكرة وأعجبتهم |
Então, basicamente, eu tenho que convencer esse tipo que eu vou entregar minha vida, e dar-lhe o rim? | Open Subtitles | أذا جوهريا علي أن أقنع هذا الشخص أنني سأتخلى عن حياتي, وأعطيه الكلية ؟ |
E é basicamente dizer apenas que a entropia é o número de formas em que conseguimos rearranjar os elementos consituintes de um sistema de maneira a que não se note, de maneira a que, à escala microscópica, pareça igual. | TED | و هي جوهريا تقول أن الأنتروبيا هي عدد الطرق التي يمكن بها إعادة ترتيب مكونات النظام من دون ملاحظة ذلك التغيير، بحيث تبدو متشابهة بوضوح للعين. |
Ele é Essencialmente um prisioneiro de guerra. Isso dá-lhe certos direitos. | Open Subtitles | هو جوهريا سجين حرب ذلك يعطيه بعض الحقوق |
- Bem, "Essencialmente neutralizados" e "neutralizados" são duas coisas bem diferentes. | Open Subtitles | حسنا (المعادلة جوهريا) و (المعادلة) شيئان مختلفان تماماً |
Onde Essencialmente, amadurecemos. Não estamos a mudar a nossa vida constantemente? | Open Subtitles | اين نحن جوهريا" نبلغ سن الرشد؟ |
Essencialmente, por causa do seu pai. | Open Subtitles | [سكيننير] بيدّ أبّيك الخاص... جوهريا. |
Está a tentar resolver estes casos usando o que é, na sua essência, um jogo de crianças. | Open Subtitles | بإستعمال الذي جوهريا a لعبة طفل. هو كان قيد الإستعمال منذ القرن السادس بي . |
Perder os teus amigos, em essência a tua família... | Open Subtitles | , تخسر أصدقائك , جوهريا عائلتك |
Por isso, em essência, ele derrota-se a ele mesmo. | Open Subtitles | و لهذا جوهريا سيهزم نفسه |
Por isso, em essência, ele derrota-se a ele mesmo. | Open Subtitles | و لهذا جوهريا سيهزم نفسه |
- Portanto, em essência Oshikuru é uma versão japonesa e de ficção científica do Moby Dick. | Open Subtitles | -أذاَ ، جوهريا ... هو نسخة مصغرة من خيال علمي... ياباني من "موبي ديك"َ |
basicamente, são 7.000 dólares por um saco de batatas de um estilista. | Open Subtitles | جوهريا , انتي تتكلممي عن $7,000 . لكيس بطاطة مصمم |
Então, basicamente eu estou ferrado chefe, | Open Subtitles | الرئيس ايها اخفقت انا جوهريا لذا |
basicamente crescendo mais que o seu hospedeiro. | Open Subtitles | ينمو أكثر من مضيّفه جوهريا. |