muito bem, Woody. Isso é usar o velho pateta. | Open Subtitles | جيدا جدا يا وودى هذا يستخدم مكرونة قديمة |
Na verdade, estiveste mesmo muito bem hoje com os cumprimentos, muito agradável. | Open Subtitles | كنت فعلا جيدا جدا اليوم، مع اللقاءات و التحايا، محبب جدا |
Sabe tão bem estar numa relação normal e saudável. | Open Subtitles | شعور جيدا جدا أن تكون في علاقة صحية طبيعية |
"Isso parece tão bom, tão livre, tão certo." | Open Subtitles | هذا يمنح شعورا جيدا جدا حرية كبيرة,شعور صحيح جدا |
Causaste muito boa impressão, e vejo que é recíproca. | Open Subtitles | لقد ترك انطباعا جيدا جدا. وأستطيع أن أرى كنت قد تلقيت واحدة. |
Aquele Labrador era bom demais para estar morto. | Open Subtitles | أنا أعرف أن لابرادور كان جيدا جدا ليكون ميتا. |
poderia ter o sumário de 1.000 TEDTalks em 600 sumários, o que seria bastante bom. | TED | أستطيع تلخيص آلاف محادثات تيد إلى حوالي 600 ملخص، والذي قد يكون جيدا جدا في الواقع. |
E não escrevas demasiado bem. É uma revelação imediata. | Open Subtitles | أوه ، و لا تطبيعه جيدا جدا حتى لا يكون بلا فائدة |
Lembro-me muito bem dela, mas julgava que ela tinha feito parte da minha vida muito mais tarde. | TED | أتذكر عمتي جيدا جدا. بدا الأمر كما لو أنها كانت جزءا مني عندما أصبحت أكبر قليلا |
Não só as nossas crianças correspondem muito bem como se superam. | TED | لم نثبت فقط بأن أطفالنا يستطيعون التأقلم جيدا جدا بل يتفوقون في ذلك أيضا |
Não, cara. Não estava obeso. Parecia muito bem. | Open Subtitles | لا يا صديقي لم يبدو كلقيط لقد بدا جيدا جدا |
Bem, a esta altura, com a minha família, ser educado soa muito bem. | Open Subtitles | حسنا, حاليا، مع عائلتي، اللطف يبدو جيدا جدا. |
O caminho estava muito bem conservado, mas ainda nos levou quatro horas para chegarmos aos pastos. | Open Subtitles | الطريق كان جيدا جدا لكنه بقي بحاجة الى ساعات لكي أصل الى المرعى |
Sem querer ofender, de maneira nenhuma, mas você parece estar tão bem... colocada. | Open Subtitles | لا يجب أن تكون معاديا بأي طريقة لكنك تبدو جيدا جدا |
Compreendemo-nos tão bem um ao outro, querida. | Open Subtitles | نحن نفهم بعضنا البعض جيدا جدا يا عزيزتى |
Tão violento, tão perigoso tão bem treinado que conseguiu acabar com seis seguranças do cassino sozinho. | Open Subtitles | عنيف جدا، خطير جدا , مدرب جيدا جدا... بذلك هو ضرب سته من أمن الكازينو لوحده. |
Mas nem acredito o quanto comi. Era tão bom. | Open Subtitles | ولكن لا يمكنني أن اصدق كم أكلت كان جيدا جدا |
Aliás, foi tão bom, que quero quebrar a nossa regra e contar-te como foi. | Open Subtitles | جيدا جدا, لدرجة أنني أريد أن أخرق القانون وأخبرك عنه. |
- Esta comida não é muito boa. - Temos pena. É o teu jantar. | Open Subtitles | هذا ليس طعاماً جيدا جدا سيئ جد,ا إنه عشائك. |
Essa foi muito boa, nem dei por ela. | Open Subtitles | لأن هذا كان جيدا جدا لم أتوقعه أبدا |
Compreendo perfeitamente o teu dilema e, pela minha experiência, se ele parece bom demais para ser verdade talvez seja. | Open Subtitles | أنا أفهم معضلة الخاص ومن تجربتي، إذا كان يبدو جيدا جدا ليكون صحيحا، انه ربما هو. |