ويكيبيديا

    "جيدا جدا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • muito bem
        
    • tão bem
        
    • tão bom
        
    • muito boa
        
    • bom demais
        
    • bastante bom
        
    • demasiado bem
        
    muito bem, Woody. Isso é usar o velho pateta. Open Subtitles جيدا جدا يا وودى هذا يستخدم مكرونة قديمة
    Na verdade, estiveste mesmo muito bem hoje com os cumprimentos, muito agradável. Open Subtitles كنت فعلا جيدا جدا اليوم، مع اللقاءات و التحايا، محبب جدا
    Sabe tão bem estar numa relação normal e saudável. Open Subtitles شعور جيدا جدا أن تكون في علاقة صحية طبيعية
    "Isso parece tão bom, tão livre, tão certo." Open Subtitles هذا يمنح شعورا جيدا جدا حرية كبيرة,شعور صحيح جدا
    Causaste muito boa impressão, e vejo que é recíproca. Open Subtitles لقد ترك انطباعا جيدا جدا. وأستطيع أن أرى كنت قد تلقيت واحدة.
    Aquele Labrador era bom demais para estar morto. Open Subtitles أنا أعرف أن لابرادور كان جيدا جدا ليكون ميتا.
    poderia ter o sumário de 1.000 TEDTalks em 600 sumários, o que seria bastante bom. TED أستطيع تلخيص آلاف محادثات تيد إلى حوالي 600 ملخص، والذي قد يكون جيدا جدا في الواقع.
    E não escrevas demasiado bem. É uma revelação imediata. Open Subtitles أوه ، و لا تطبيعه جيدا جدا حتى لا يكون بلا فائدة
    Lembro-me muito bem dela, mas julgava que ela tinha feito parte da minha vida muito mais tarde. TED أتذكر عمتي جيدا جدا. بدا الأمر كما لو أنها كانت جزءا مني عندما أصبحت أكبر قليلا
    Não só as nossas crianças correspondem muito bem como se superam. TED لم نثبت فقط بأن أطفالنا يستطيعون التأقلم جيدا جدا بل يتفوقون في ذلك أيضا
    Não, cara. Não estava obeso. Parecia muito bem. Open Subtitles لا يا صديقي لم يبدو كلقيط لقد بدا جيدا جدا
    Bem, a esta altura, com a minha família, ser educado soa muito bem. Open Subtitles حسنا, حاليا، مع عائلتي، اللطف يبدو جيدا جدا.
    O caminho estava muito bem conservado, mas ainda nos levou quatro horas para chegarmos aos pastos. Open Subtitles الطريق كان جيدا جدا لكنه بقي بحاجة الى ساعات لكي أصل الى المرعى
    Sem querer ofender, de maneira nenhuma, mas você parece estar tão bem... colocada. Open Subtitles لا يجب أن تكون معاديا بأي طريقة لكنك تبدو جيدا جدا
    Compreendemo-nos tão bem um ao outro, querida. Open Subtitles نحن نفهم بعضنا البعض جيدا جدا يا عزيزتى
    Tão violento, tão perigoso tão bem treinado que conseguiu acabar com seis seguranças do cassino sozinho. Open Subtitles عنيف جدا، خطير جدا , مدرب جيدا جدا... بذلك هو ضرب سته من أمن الكازينو لوحده.
    Mas nem acredito o quanto comi. Era tão bom. Open Subtitles ولكن لا يمكنني أن اصدق كم أكلت كان جيدا جدا
    Aliás, foi tão bom, que quero quebrar a nossa regra e contar-te como foi. Open Subtitles جيدا جدا, لدرجة أنني أريد أن أخرق القانون وأخبرك عنه.
    - Esta comida não é muito boa. - Temos pena. É o teu jantar. Open Subtitles هذا ليس طعاماً جيدا جدا سيئ جد,ا إنه عشائك.
    Essa foi muito boa, nem dei por ela. Open Subtitles لأن هذا كان جيدا جدا لم أتوقعه أبدا
    Compreendo perfeitamente o teu dilema e, pela minha experiência, se ele parece bom demais para ser verdade talvez seja. Open Subtitles أنا أفهم معضلة الخاص ومن تجربتي، إذا كان يبدو جيدا جدا ليكون صحيحا، انه ربما هو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد