| Se lutas tão bem como dantes, estamos garantidos este ano. | Open Subtitles | لو انك تلاكم جيدا كما كنت معتادا سنربح بالتأكيد هذا العام |
| Sabes tão bem como eu que não estás destinada a impedir todas as premonições. | Open Subtitles | تعلمون جيدا كما كنت تفعل لم تكن لجم كل هاجس. |
| A Sr. Park é uma daquelas pessoas que não cobre os seus rastos tão bem como pensa. | Open Subtitles | سيده بارك احد هؤلاء الناس الذين لايغطون اثارهم جيدا كما يتوقعون |
| Não tão bem como o Gary, quer acredites, quer não. | Open Subtitles | ليس جيدا كما غاري ، صدقوا أو لا تصدقوا. |
| Ele nunca me amou. Tu o conheces-te tão bem quanto eu. | Open Subtitles | هو أبدا لم يحبني أنت تعرفه جيدا كما أعرفه أنا |
| Olha, sabes tão bem como eu quando estás lá fora, as coisas saem do controle. | Open Subtitles | أنصتي، أنت تعلمين جيدا كما أعلم عندما تكونين بالخارج هناك يمكن للأمور أن تصبح فوضوية. |
| Se usares essa flecha tão bem como usas a tua pila... | Open Subtitles | حسنا إذا كنت تستخدم هذا السهم جيدا كما تستطيع |
| Não conheço Roma tão bem como Cápua. | Open Subtitles | انا لا أعرف روما جيدا كما أعرف كابوا |
| O fígado já não funciona tão bem como na tua idade. | Open Subtitles | الكبد لا يعمل جيدا كما كنت في مثل سنك. |
| Sim, bem, talvez conheças o Zach tão bem como ele te conhece a ti. | Open Subtitles | ربما تعرف زاك جيدا كما هو يعرفك |
| Parece que não me conheces tão bem como pensavas. | Open Subtitles | يبدو أنك لا تعرفني جيدا كما إعتقدت |
| Sei que não o conheces tão bem como pensas. | Open Subtitles | اعرف بأنكي لاتعرفينه جيدا كما تعتقدين |
| Ela sabe, tão bem como nós, que o Califado nunca permitirá que haja democracia em Abuddin. | Open Subtitles | هي تعلم جيدا كما يعلم كلانا أنه عند هذه النقطة لن يسمح جيش الخلافة بالديمقراطية في (عبودين) |
| Bem, talvez não o conhecesse tão bem como pensas. | Open Subtitles | ربما لم أعرفه جيدا كما تظنّ |
| Sabes tão bem quanto eu que se ganha ou perde uma campanha nas últimas 3 semanas, portanto... não volto a ter outra folga nos próximos 3 anos da minha vida, mas achei que era importante para mim estar cá pela minha mãe. | Open Subtitles | كما تعلمين جيدا كما أفعل أنا أن حملة فاز أو خسر في الثلاث الاسابيع الاخيره, اذا... لن احصل على يوم عطله اخر |