Posso viver se perder uma boa luta, mas não posso viver sem a lutar. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أَعِيشَ مع خسران معركةِ جيدةِ , لَكنِّي لا أَستطيعُ العَيْش بدون ان احارب |
- De uma boa paródia cantada. | Open Subtitles | تَعْرفُ ماذا أَحْبُّ دائماً؟ أي محاكاة أغنيةِ ساخرة جيدةِ. |
Ela mandou-nos fazer a nossa árvore genealógica... e pensei que seria um bom presente de Natal para a minha família. | Open Subtitles | تَحتاجُنا نَعمَلُ هذه شجرةِ النسب، وأنا إعتقدتُ بأنّه كَانَ سَيصْبَحُ هدية عيد الميلادِ جيدةِ لعائلتِي، |
Quatro pernas é bom, duas pernas é mau! | Open Subtitles | أربعة سيقانِ جيدةِ. ساقان سيئان. |
Dá-me três bons motivos para uma miúda como tu, estar na banda filarmonica. | Open Subtitles | أعطِني ثلاثة أسبابِ جيدةِ تجعل فتاة مثلكِفيفرقةِموسيقية. |
Achei que podia inventar uns bons. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّها يُمْكِنُ أَنْ تأتي بواحدة جيدةِ. |
Temos ambas muito gosto em contar as boas novidades. | Open Subtitles | - وكلاهما مسرورون -لإخْبارك أخبارِ جيدةِ. |
Ela deve ser uma boa mulher | Open Subtitles | هي يَجِبُ أَنْ تَكُونَ جيدةِ... الإمرأة. |
Como podeis ver, está em bom estado físico. | Open Subtitles | هو ذو بنيةِ جسمية جيدةِ |
Um bom nome para um grupo feminino. | Open Subtitles | أسماء جيدةِ جداً. |
Estás todo bom, Jeff. | Open Subtitles | تبدو في حالة جيدةِ يا ((جيف)) |
Os cavalos nem eram bons. | Open Subtitles | هم ما كَانوا خيولِ جيدةِ على أية حال. |
Aqui tem uns bons dois quilos de manteiga batida. | Open Subtitles | الزبد أنتجَ إلى a خمسة باوناتِ جيدةِ. |
Os lugares nem eram muito bons. | Open Subtitles | المقاعد لم تكن جيدةِ. |