"جيدةِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • boa
        
    • bom
        
    • bons
        
    • boas
        
    Posso viver se perder uma boa luta, mas não posso viver sem a lutar. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أَعِيشَ مع خسران معركةِ جيدةِ , لَكنِّي لا أَستطيعُ العَيْش بدون ان احارب
    - De uma boa paródia cantada. Open Subtitles تَعْرفُ ماذا أَحْبُّ دائماً؟ أي محاكاة أغنيةِ ساخرة جيدةِ.
    Ela mandou-nos fazer a nossa árvore genealógica... e pensei que seria um bom presente de Natal para a minha família. Open Subtitles تَحتاجُنا نَعمَلُ هذه شجرةِ النسب، وأنا إعتقدتُ بأنّه كَانَ سَيصْبَحُ هدية عيد الميلادِ جيدةِ لعائلتِي،
    Quatro pernas é bom, duas pernas é mau! Open Subtitles أربعة سيقانِ جيدةِ. ساقان سيئان.
    Dá-me três bons motivos para uma miúda como tu, estar na banda filarmonica. Open Subtitles أعطِني ثلاثة أسبابِ جيدةِ تجعل فتاة مثلكِفيفرقةِموسيقية.
    Achei que podia inventar uns bons. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّها يُمْكِنُ أَنْ تأتي بواحدة جيدةِ.
    Temos ambas muito gosto em contar as boas novidades. Open Subtitles - وكلاهما مسرورون -لإخْبارك أخبارِ جيدةِ.
    Ela deve ser uma boa mulher Open Subtitles هي يَجِبُ أَنْ تَكُونَ جيدةِ... الإمرأة.
    Como podeis ver, está em bom estado físico. Open Subtitles هو ذو بنيةِ جسمية جيدةِ
    Um bom nome para um grupo feminino. Open Subtitles أسماء جيدةِ جداً.
    Estás todo bom, Jeff. Open Subtitles تبدو في حالة جيدةِ يا ((جيف))
    Os cavalos nem eram bons. Open Subtitles هم ما كَانوا خيولِ جيدةِ على أية حال.
    Aqui tem uns bons dois quilos de manteiga batida. Open Subtitles الزبد أنتجَ إلى a خمسة باوناتِ جيدةِ.
    Os lugares nem eram muito bons. Open Subtitles المقاعد لم تكن جيدةِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus