ويكيبيديا

    "جيدة أو" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • boa ou
        
    • boas ou
        
    • bom ou
        
    boa ou má, certa ou errada, é a única que conheço. Open Subtitles جيدة أو سيئة، صحيح أو خاطئة، فهي الوحيدة التى اعرفها.
    Deixo que as pessoas compreendam que depende delas saber como julgar a interação para saberem quando é boa ou quando é má. TED لذا اسمحوا للناس أن يفهموا أن الأمر متروك لهم لمعرفة كيفية الحكم على التفاعل كي يعرفوا أضحى كانت جيدة أو سيئة.
    Às vezes, quando as pessoas tentam decidir se uma palavra é boa ou má, não têm realmente uma boa razão. TED في بعض الأحيان، عندما يحدد الناس كلمةً ما إذا كانت جيدة أو سيئة، فإنهم في الحقيقة لا يملكون سبب مقنع.
    Isso quer dizer que as emoções são coisas boas ou ruins? Não. Open Subtitles هل ذلك يعني بأن العواطف جيدة أو أن العواطف سيئة ؟
    SP: Mas será que a razão nos leva para direções que são boas ou decentes ou morais? TED ستيف: لكن هل بإمكان المنطق أن يقودنا إلى وجهات جيدة أو محترمة أو أخلاقية؟
    Não é para o mundo me dizer se sou bom ou não. Open Subtitles أنا لست بحاجة للعالم أن يخبرني أن جيدة أو لست جيدة
    Não a vemos só como uma política boa ou má. TED فسترونه كشيء لا يقتصرُ فقط حول سياسة جيدة أو سيئة.
    e não que estas crianças têm uma função executiva boa ou má. É que o contexto as ajudou a utilizarem-na melhor. TED لا يتعلق الأمر بكون الوظيفة التنفيذية للأطفال جيدة أو سيئة، إنما بالسياق الذي ساعدهم على استعمالها بشكل أحسن.
    Se ela te deu a sensação de que não és suficientemente nova, ou suficientemente boa ou bonita, ou suficientemente seja o que for isso é uma treta! Open Subtitles إنها أعطتك هذا الإحساس أنك بشكل ما لست شابة كفاية أو جيدة أو جميلة
    Mas ainda nem sabe se a peça é boa ou não. Open Subtitles أعني انك لا تعلمين ان كانت جيدة أو لا فأنا لم...
    E é uma boa ou má surpresa? Open Subtitles كان مفاجأة جيدة أو مفاجأة سيئة ؟
    - Como sabes se sou boa ou não? Open Subtitles كيف تعرف، كيف جيدة أو سيئة أنا؟
    Encontra-o em qualquer memória. boa ou má. Open Subtitles اعثر عليه في أيّ ذكرى جيدة أو سيئة.
    Isto está tudo muito bem, exceto que as mudanças em direções diferentes afetam o nosso pensamento quanto as nossas opções serem boas ou não. TED وهذا أمر جيد ماعدا أنه الفروقات بالإتجاهين المختلفين في الواقع تؤثر ما إذا كنا نعتقد أن الخيارات جيدة أو سيئة.
    Emoções normais e naturais passam assim a ser vistas como boas ou más. TED إن المشاعر العادية الطبيعية الآن تعتبر جيدة أو سيئة.
    Quanto a isso, Senhora Maria, receio não ter novas para vos dar, sejam elas boas ou más. Open Subtitles بخصوص ذلك ، ياسيدة ماري ،أخشى بأنه ليست لدي أخبار لك سوأ كانت جيدة أو سيئة
    Eu não sei se realmente são boas ou más notícias. Open Subtitles أنا فقط لست متأكد ما إذا كانت أخبار جيدة أو سيئة
    -Tem boas ou más notícias? Open Subtitles أرجوك يا سيدي هل الأخبار جيدة أو سيئة؟
    Na verdade, não sei se o teu coração é bom ou mau. Open Subtitles حقا، وأنا لا أعرف إذا كان قلبك هو جيدة أو سيئة.
    O que ele diz é que, seja bom ou mau o resultado, em tempo de guerra ou de paz, um líder nunca pode sair por cima. Open Subtitles ما يعنيه هو انه سواء كانت النتائج جيدة أو سيئة، في ايام الحرب أو السلم، لا يستطيع القائد أن ينجح في نهاية المطاف.
    Que nós queremos sempre as pessoas a ser tudo de bom ou ruim? Open Subtitles أننا نريد دائما أن يكون الناس جميعا سواء جيدة أو سيئة جميع؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد