boa ou má, certa ou errada, é a única que conheço. | Open Subtitles | جيدة أو سيئة، صحيح أو خاطئة، فهي الوحيدة التى اعرفها. |
Deixo que as pessoas compreendam que depende delas saber como julgar a interação para saberem quando é boa ou quando é má. | TED | لذا اسمحوا للناس أن يفهموا أن الأمر متروك لهم لمعرفة كيفية الحكم على التفاعل كي يعرفوا أضحى كانت جيدة أو سيئة. |
Às vezes, quando as pessoas tentam decidir se uma palavra é boa ou má, não têm realmente uma boa razão. | TED | في بعض الأحيان، عندما يحدد الناس كلمةً ما إذا كانت جيدة أو سيئة، فإنهم في الحقيقة لا يملكون سبب مقنع. |
Isso quer dizer que as emoções são coisas boas ou ruins? Não. | Open Subtitles | هل ذلك يعني بأن العواطف جيدة أو أن العواطف سيئة ؟ |
SP: Mas será que a razão nos leva para direções que são boas ou decentes ou morais? | TED | ستيف: لكن هل بإمكان المنطق أن يقودنا إلى وجهات جيدة أو محترمة أو أخلاقية؟ |
Não é para o mundo me dizer se sou bom ou não. | Open Subtitles | أنا لست بحاجة للعالم أن يخبرني أن جيدة أو لست جيدة |
Não a vemos só como uma política boa ou má. | TED | فسترونه كشيء لا يقتصرُ فقط حول سياسة جيدة أو سيئة. |
e não que estas crianças têm uma função executiva boa ou má. É que o contexto as ajudou a utilizarem-na melhor. | TED | لا يتعلق الأمر بكون الوظيفة التنفيذية للأطفال جيدة أو سيئة، إنما بالسياق الذي ساعدهم على استعمالها بشكل أحسن. |
Se ela te deu a sensação de que não és suficientemente nova, ou suficientemente boa ou bonita, ou suficientemente seja o que for isso é uma treta! | Open Subtitles | إنها أعطتك هذا الإحساس أنك بشكل ما لست شابة كفاية أو جيدة أو جميلة |
Mas ainda nem sabe se a peça é boa ou não. | Open Subtitles | أعني انك لا تعلمين ان كانت جيدة أو لا فأنا لم... |
E é uma boa ou má surpresa? | Open Subtitles | كان مفاجأة جيدة أو مفاجأة سيئة ؟ |
- Como sabes se sou boa ou não? | Open Subtitles | كيف تعرف، كيف جيدة أو سيئة أنا؟ |
Encontra-o em qualquer memória. boa ou má. | Open Subtitles | اعثر عليه في أيّ ذكرى جيدة أو سيئة. |
Isto está tudo muito bem, exceto que as mudanças em direções diferentes afetam o nosso pensamento quanto as nossas opções serem boas ou não. | TED | وهذا أمر جيد ماعدا أنه الفروقات بالإتجاهين المختلفين في الواقع تؤثر ما إذا كنا نعتقد أن الخيارات جيدة أو سيئة. |
Emoções normais e naturais passam assim a ser vistas como boas ou más. | TED | إن المشاعر العادية الطبيعية الآن تعتبر جيدة أو سيئة. |
Quanto a isso, Senhora Maria, receio não ter novas para vos dar, sejam elas boas ou más. | Open Subtitles | بخصوص ذلك ، ياسيدة ماري ،أخشى بأنه ليست لدي أخبار لك سوأ كانت جيدة أو سيئة |
Eu não sei se realmente são boas ou más notícias. | Open Subtitles | أنا فقط لست متأكد ما إذا كانت أخبار جيدة أو سيئة |
-Tem boas ou más notícias? | Open Subtitles | أرجوك يا سيدي هل الأخبار جيدة أو سيئة؟ |
Na verdade, não sei se o teu coração é bom ou mau. | Open Subtitles | حقا، وأنا لا أعرف إذا كان قلبك هو جيدة أو سيئة. |
O que ele diz é que, seja bom ou mau o resultado, em tempo de guerra ou de paz, um líder nunca pode sair por cima. | Open Subtitles | ما يعنيه هو انه سواء كانت النتائج جيدة أو سيئة، في ايام الحرب أو السلم، لا يستطيع القائد أن ينجح في نهاية المطاف. |
Que nós queremos sempre as pessoas a ser tudo de bom ou ruim? | Open Subtitles | أننا نريد دائما أن يكون الناس جميعا سواء جيدة أو سيئة جميع؟ |