Todos os vizinhos o viram ser levado pela polícia. | Open Subtitles | لقد شاهد كل جيراننا فرقة عسكرية تقبض عليه |
Pode ser a oportunidade de conhecer os vizinhos sem ser em tribunal. | Open Subtitles | بإمكانها أن تكون فرصة جيدة للتعرف على جيراننا خارج قاعات المحكمة |
Alguns dos nossos vizinhos também vieram falar-nos das luzes. | Open Subtitles | جاء بضعة من جيراننا ليحدثونا بشأن أنوارنا أيضاً |
Se os nossos vizinhos têm a generosidade de nos darem estas belas luzinhas, o mínimo a fazer é colocá-las. | Open Subtitles | و اعتقد ان جيراننا أسخياء للغاية لاعطائنا كل هذه الهدايا والانوار أقل ما يمكننا ان ندعوهم هنا |
Que chatice. O nosso vizinho lá de baixo, o cabeça de vento conhecido como Príncipe. | Open Subtitles | عظيم, جيراننا سيدعون إلى الخفلة الفتاة الحمقاء كما هو معروف رسمياً |
Dê uma vista de olhos pelo bairro. | Open Subtitles | يمكنك أن تسأل جيراننا في المنطقة ، ربما تجده عندهم |
- Do Dagwood Dusseldorf, o responsável pelo moral das tropas cá da vizinhança. | Open Subtitles | ذلك يكون داجوود دوسلدورف جيراننا الأصدقاء ضابط شئون معنويه |
O homem que lhe vendeu esta pulseira roubou-a de casa da nossa vizinha. | Open Subtitles | الرجل الذي باعك هذه الإسوارة سرقها من بيت جيراننا |
Pensei nos quartos das minhas irmãs em San Diego, em nossa casa e as dos vizinhos, eu gostava porque eram todas iguais, com sua grama verde e seus irrigadores, com os carros estacionadas na entrada. | Open Subtitles | . لقد فكرت مؤخراً فى غرفة أختى فى سان دييجو . لقد اعتقدت ان منزلنا ومنزل جيراننا متشابه . بهذه الستائر الخضراء والمفارش |
Os meus vizinhos tem direito a uma noite de sossego. | Open Subtitles | ربما جيراننا يمكنهم الإستفادة من ليلة هانئة من النوم |
Não aprendeste a lição a semana passada com os vizinhos? | Open Subtitles | ألم تتعلمي درساً مما حدث مع جيراننا الأسبوع الماضي؟ |
Não dormi até tarde, fui conhecer os vizinhos novos. | Open Subtitles | لم أكن نائمه لقد كنتُ أقابل جيراننا الجدد |
Ir para a rua, para a comunidade e entrevistar os vizinhos sobre o tipo de comida que compram, e onde e porquê, é um trabalho de casa. | TED | و بخروجنا للمجتمع و مقابلتنا جيراننا عن نوع الأكل الذي يشترونه و من أين و لماذا, هذا فرض مدرسي. |
E agora, aproveitem uma dança espiritual dos nossos vizinhos orientais. | Open Subtitles | والآن أرجوكم استمتعوا ببعض الرقص الروحاني من جيراننا الشرقيين |
Atualmente, a energia limpa que exportamos elimina cerca de seis milhões de toneladas de dióxido de carbono dos nossos vizinhos. | TED | إذن اليوم إن صادراتنا من الطاقة النظيفة التي نصدرها تُقلص حوالي 6 مليون طن من ثاني أوكسيد الكربون لدى جيراننا. |
Lembro-me de uma noite em que um leopardo esfomeado entrou numa casa de um dos nossos vizinhos e levou o seu filho adormecido da sua cama. | TED | أذكر تلك الليلة عندما دخل نمر جائع إلى منزل أحد جيراننا وأخذ الطفل النائم من فراشه. |
Enquanto acreditarmos que as pessoas, os nossos vizinhos, são egoístas, estúpidos ou preguiçosos, não há esperança. | TED | وطالما اننا نظن ان الناس من حولنا .. جيراننا .. انانيون .. اغبياء .. او كسالي فلن يكون هناك املٌ للتغيير |
Mas, como convencer os nossos vizinhos do norte, talvez a 1600 km de distância, ou mais, que as suas atividades estão a causar problemas na qualidade da água no Golfo do México? | TED | وكيف نقنع جيراننا في الشمال على بعد ألف ميل وربما أكثر، أن أنشطتهم تسبب مشكلات لجودة المياه في خليج المكسيك؟ |
A energia que gera as marés vem do nosso vizinho mais próximo no espaço. | Open Subtitles | الطاقة المسؤولة عن المد والجزر أصلها هو أقرب جيراننا في الفضاء |
O nosso vizinho foi roubado. Dizem que o ladrão veio do Mundo Inferior. | Open Subtitles | جيراننا تمت سرقتهم يقولون أن اللص كان من العالم السُّفلي |
Não, primeiro saiamos de meu bairro. | Open Subtitles | كلا، لنخرج أولاً من منطقة جيراننا ، تعال |
Mais ninguém na nossa vizinhança, ninguém no escritório onde trabalha? | Open Subtitles | لا أحد من جيراننا أو شخص آخر فى مكتبه؟ |
A nossa vizinha está fora... e paga-me para mudar o carro dela nos dias de limpeza da rua. | Open Subtitles | جيراننا خارج البلدة و هي تدفع لي لكي أحرك سيارتها في أيام تنظيف الشارع |
Fazia os trabalhos de casa, as vezes via TV na casa dos vizinhos... | Open Subtitles | أقوم بواجباتي المدرسية أحيانا اشاهد التلفاز عند جيراننا |
Cometeu o erro de ser desagradável para um dos meus vizinhos que pertenceu ao exército. | Open Subtitles | لقد أخطأ في التحدث مع أحد جيراننا والذي كان ضابطاً سابقاً في القوات الخاصة البريطانية |
Há uns anos, fiquei emocionado como pode ser poderosa a vontade de servir o nosso próximo, quando enfrentámos uma catástrofe global. | TED | لقد تأثرت جدا بمدى قوة الرغبة في خدمة جيراننا منذ بضع سنوات، حين واجهنا كارثة عالمية. |