| Se ela trouxer chama ao nosso exército... então também eu acredito nela. | Open Subtitles | لو انها تستطيع ان تفخ النار فى جيشنا سأومن بها ايضا |
| Todos os civis que se juntaram a ele terão amnistia, se entregar os desertores do nosso exército. | Open Subtitles | سوف ينال عفوا عن كلّ المدنيين الذين التحقوا به لو سلمنا كلّ منشقّ من جيشنا |
| É o que resta do nosso exército. Estão a rebentar com as munições. | Open Subtitles | هذا ما تبقى من جيشنا يفجرون الذخيرة حتى لا يحصل عليها الشماليون |
| Ainda que houvesse potencial para algo mais, e nao estou a dizer que há, as nossas posições militares e a natureza do nosso trabalho nao o permitiria. | Open Subtitles | حتى لو لم يكن لديه إمكانية الشيء ولا أقول بأنه ليس كذلك طبيعة جيشنا وعملنا لا تسمح له |
| Muitas lanças e armas... para equiparmos o nosso exército. | Open Subtitles | عدد كبير من القوات و الأسلحة لنبني بها جيشنا |
| O nosso exército espera o ataque... o pequeno canhão está preparado. | Open Subtitles | جيشنا يتوقع الهجوم تم تجهيز المدفع الصغير |
| Bem... então estamos aqui com o nosso exército para o conquistar e forçá-lo a devolver o que roubou. | Open Subtitles | حسنا إذن نحن هنا مع جيشنا للتغلب عليك وإجبارك علي إعادته |
| Minha senhora, vai ser uma loucura... deixar esta criança liderar o nosso exército, em nome do rei, sem investigar os seus verdadeiros motivos. | Open Subtitles | سيدتى سيكون هذا اكبر حماقه ان ندع طفله كتلك تقود جيشنا بأسم الملك وبدنها كحافز |
| Voltaremos daqui a dois dias a buscar o nosso exército, ou levamos tudo o que tiver, contamos os prejuízos... e atiramos de pantanas com o seu patético império. | Open Subtitles | سوف نعود خلال يومين لنستلم جيشنا أو سنأخذ أي شيء تمتلكه خسارتنا سوف تعني مصادرتك إمبراطوريتك السخيفة |
| - Fabricar munições. O nosso exército pensa que é uma fábrica de sapatos. | Open Subtitles | إلى مصنع الذخيرة , و الذى يعتقد جيشنا انه مصنع احذية |
| O nosso exército acampou na planície para lá destas paredes. | Open Subtitles | جيشنا يخيم على السهل المقابل لهذه الجدران |
| nosso exército tomou essa vila, se resistir, não haverá escapatória. | Open Subtitles | جيشنا اخذ هذه القريه إذا قاومت , فلا يوجد مكان للهروب |
| .. o Regimento de Sikh no nosso exército é considerado o mais valente. | Open Subtitles | الفوج السيخي في جيشنا معتبر لكي يكون الأشجع |
| E o que poderão fazer estes vinte que o nosso exército não fez? | Open Subtitles | وماذا بوسع اؤلئك العشرون أن يفعلوا ما لا يستطيع جيشنا أن يفعل ؟ |
| Daqui a dois dias, o nosso exército vai atravessar o rio e tomar Red Cliff! | Open Subtitles | بغضون يومان . جيشنا سيجتاز النهر ويُسيطر على المنحدر الأحمر |
| Sim, e... considero as condições dos nossos hospitais militares como sendo totalmente deploráveis. | Open Subtitles | نعم , لقد وجدت بأن وضع جيشنا يبعث إلى الأسى |
| Levai-nos através do rio abandonado e em casa reorganizaremos o exército! | Open Subtitles | أجعلنا نعبر النهر المتروك ويمكننا أن نرجع جيشنا إلى البيت |
| Enquanto estiver viva os nossos exércitos recusam-se a lutar. Percebe? | Open Subtitles | طالما بقيت هذه العاهره حيه جيشنا يرفض القتال اتفهم هذا |
| Vamos cometer a força do nossa exército para defender o povo Mandaloriano. | Open Subtitles | لن يذهب هباء دعونا نصوت على احتمال ان جيشنا سوف يدافع |