ويكيبيديا

    "جيّداً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • boa
        
    • muito bem
        
    • muito bom
        
    • tão bem
        
    • boas
        
    • perfeitamente
        
    • com atenção
        
    Quer dizer, tu sabes, ajuda-me a causar boa impressão. Open Subtitles أقصِد، كما تعرف، يجعلني أبدو جيّداً هنا، أتعلم؟
    Ou podia fazer qualquer coisa boa com o dinheiro. Open Subtitles أو يمكنكِ أن تفعلي شيئاً جيّداً بهذا المال
    A propulsão está boa. Detecta alguns sinais do objecto? Open Subtitles نرى إشعالاً جيّداً أتصلك أيّة قراءة مِن الجسم؟
    Então, você e eu vamos ficar a conhecer-nos muito bem. Open Subtitles لذا.. أنتَو أنا.. يتعيّن أنّ نتعرّف على بعضنا جيّداً.
    Então, você e eu vamos ficar a conhecer-nos muito bem. Open Subtitles لذا.. أنتَو أنا.. يتعيّن أنّ نتعرّف على بعضنا جيّداً.
    Acho que seria muito bom. Esta noite vou sair. Open Subtitles نتناول وجبة أظنّ بأنّ هذا سيكون حقاً جيّداً
    Pelo menos uma coisa boa saiu disto está de volta a Green Manors. Open Subtitles حسنـاً، على الأقـل يوجد شيئاً جيّداً سوف يغطّي على كلّ هذا عودتك إلى المنطقة الخضراء من جديد
    E já agora, quando chegar a altura de comprar uma boa peruca, eu sei de um bom sitio. Open Subtitles عندما يَجيءُ الوقتَ لشراء غطاء رأس، أَعْرفُ مكاناً جيّداً.
    É uma boa ideia, dada a posse de armas. Open Subtitles أعتقد أن ذلك معياراً إنذارياً جيّداً إعطاء المسؤولية لفرقة الأسلحة
    Acho que é uma boa decisão, devido às armas mencionadas na acusação. Open Subtitles أعتقد أن ذلك معياراً إنذارياً جيّداً إعطاء المسؤولية لفرقة الأسلحة
    Não sabemos como é que isto vai acabar, se vai ser uma coisa boa ou má, por isso não te preocupes. Open Subtitles لا نعلم إلى ماسيؤول هذا الشيء سواء كان سيئاً أم جيّداً. لذا لا تقلقي حيال هذا الأمر.
    A "Quinta", era suposto ser um instituição muito boa, era tudo sobre sair da terra e voltar para a natureza. Open Subtitles كان من المفترض أن تكون المزرعة مركزاً جيّداً يساعد المدمنين على الشفاء.
    Tenho o relatório de crédito dele, Len. Não causa boa impressão. Open Subtitles بين يديّ تقريره الائتمانيّ، إنّه لايبدو جيّداً.
    muito bem. Outra vez. Todos juntos. Open Subtitles صحيح، جيّد جداً، لنعاود الكرّة جميعنا سيشارك، انتبهوا جيّداً
    Estou a ouvi-la muito bem! Open Subtitles إنّه سوء تفاهم , أقسملك لا , أنا أسمع هذه العاهرة جيّداً
    Os nossos pais não conhecem o Bob muito bem. Open Subtitles أبانا و أمّنا لا يعرفان بوب جيّداً ،هل وافق أبانا؟
    - Eu conheço muito bem o seu tipo. - Ah sim? Open Subtitles ـ أنا أعرف نوعك جيّداً ـ هل هذا صحيح ؟
    Se era essa assim que a tratavas também penso que não terminou muito bem. Open Subtitles إن كانت هذهِ هي الطريقة نفسها التي تصرفت بها معها, استنتج على أنّ علاقتكما لم تنتهِ جيّداً
    Não sou muito bom a identificar aves e animais. Open Subtitles لست جيّداً في التمييز بينالطيوروالحيوانات.
    Perguntam-me como durmo tão bem numa zona de guerra. Open Subtitles إنهم سألوني كيف أنام جيّداً في منطقة الحرب.
    E as tuas notas do ano passado também são muito boas. Open Subtitles وبطاقة تقرير السنة الماضية يبدو جيّداً أيضاً
    Olhe, a minha esposa e eu planeámos isto perfeitamente. Open Subtitles اسمع، خطّطنا أنا وزوجتي لهذا جيّداً
    - Escutem-me com atenção. Têm de fazer exactamente o que eu disser. Open Subtitles حسناً، أصغوا إليّ جيّداً أريدكم أن تفعلوا ما آمركم به بالضبط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد