O diamante que nos vendeu faz parte da remessa roubada. | Open Subtitles | الألماس الذي بعته لنا كان جُزءاً من الشحنة المسروقة. |
Viro a esquina. E pronto, ela faz parte disso. | Open Subtitles | وأنا سأجعلها تشفيني, وستكون جُزءاً من معجزة |
O Sealand já faz parte de Vitória há mais de 20 anos. | Open Subtitles | "سي لاند" كانت جُزءاً من "فيكتوريا" لأكثر من عشرون عاماً. |
Mas aquilo que fez é apenas uma parte, está bem? | Open Subtitles | لكن كل ما فعلتهُ كان جُزءاً من الأمر ، حسناً؟ |
O que concluo disto é que conseguimos isolar uma parte da mente, pomos algemas a nós próprios, de forma consciente. | Open Subtitles | ما خرجتُ به مِنها هو أننا... نسجِن جُزءاً من عقلنا. نحن نضع الأغلال بِمَحْض إرادتنا. |
"E se uma parte de mim ainda está apaixonada por ele?", foi isso que disse. | Open Subtitles | ( ماذا لو كانَ جُزءاً منّي واقع في حُبِه ) هذا ما قلته |
Isto faz parte do show? | Open Subtitles | هذا ليس جُزءاً مِن العرض |
Olha, sei que isso te parece estranho, dados os anos que a Tia Virginia faz parte da nossa família e como chegado és à Tessa... | Open Subtitles | أسمع، أعلم أنّ هذا لا بد أنْ يبدو غريباً بالنسبة لك، نظراً إلى كل السنوات التي أصبحت فيها العمّة فرجينيا جُزءاً من عائلتنا... |
E o falso Jenkins faz parte desta tramóia. | Open Subtitles | و(جنكينز) الزائف كان جُزءاً من الحيلة. |
Falta-nos uma parte importante. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} إننا نفتقد جُزءاً هامّاً. |
Receava que pensasse que a Flandres era apenas uma parte da França. | Open Subtitles | لقد كُنتُ أخشي أن تعتقد أن (فلاندرز) جُزءاً من (فرنسا). |
E ao acontecer isso, uma parte da alma de Voldemort agarrou-se à única coisa viva que conseguiu encontrar. | Open Subtitles | ...(وعندما حدث ذلك، جُزءاً من روح (فولدمورت ...تشبث بالكائن الحى الوحيد الموجود أمامه... |
uma parte do Voldemort vive dentro dele. | Open Subtitles | جُزءاً من (فولدمورت) يعيش بداخله |
Lori Marino Neurocientista que não fazem parte da cultura delas, é haver hiperagressividade, | Open Subtitles | واللائي لسن جُزءاً من ثقافتِهِم.. أن يوجد إفراط فى الإعتداء.. |
Mas isto é o que ela quer hoje e se quiseres que ela faça parte da tua vida, então terás que mudar o teu ponto de vista. | Open Subtitles | لكن هذا ما تُريده اليوم، ولو أردتها أن تكون جُزءاً من حياتك، فإنّك ستضطرّ لتغيير وجهة نظرك. |