"preciso de saber de ti, ou falar contigo. "Foste como um pai para mim. | Open Subtitles | أنا في حاجة إلى أن أسمع منك أو أن أتحدث إليك |
Nem é preciso dizer-lhe como ela gostou. | Open Subtitles | ولستُ في حاجة إلى أن أخبرك كم استمتعَت بذلك |
Não é preciso seres tão feroz. | Open Subtitles | ليس هناك حاجة إلى أن تكوني شرسة ، كما تعلمين |
tem de estar completamente imersa na vida da agente Dunham. | Open Subtitles | وهي في حاجة إلى أن تماما منغمسين في الحياة كيل دنهام. |
- Como assim? Não tem de durar muito tempo. | Open Subtitles | ما من حاجة إلى أن تبقى الأمور على حالها لفترة طويلة |
precisava de derrotar o seu último inimigo, a própria morte. | Open Subtitles | لقد كان في حاجة إلى أن يهزم عدوه الأخيـر , الموت ذاتـه |
precisava de ver carnificina. | Open Subtitles | انها في حاجة إلى أن ترى بعض من هذه المذابح |
Não preciso de atravessá-la. Mudei de ideias. | Open Subtitles | لا حاجة إلى أن أدخل فية غيرت رأيي. |
Jake, Eu preciso de algum A-à quarta-C. | Open Subtitles | جيك أنا فى حاجة إلى أن أقول إليك |
Só preciso dos teus lábios nos meus. | Open Subtitles | أنا فقط في حاجة إلى أن تلمس شفتاك شفتاي |
- É preciso haver consequências. | Open Subtitles | - هناك حاجة إلى أن تكون العواقب. - لا لا. |
Não é preciso nada disto. | Open Subtitles | لا حاجة إلى أن يحطم أحدكما الآخر. |
E, claro, alimentamos a vigília com estes estimulantes. E depois, claro, chegam as 11h da noite e o cérebro diz para si próprio: "Ah, preciso urgentemente de dormir." | TED | وبالطبع، فإنك تغذي حالة يقظتك بهذه المنبهات، ومن ثم بالطبع، تصل تحل الساعة الـ11 ليلا، فيقول الدماغ لنفسه، "آه، حسنا، في الواقع أنا في حاجة إلى أن أنام عما قريب. |
Não é preciso assustar o homem. | Open Subtitles | لا حاجة إلى أن تفزعوه. |
Ela tem de ser retirada do campo. | Open Subtitles | وهي في حاجة إلى أن تؤخذ خارج الملعب. |
É a ele que tem de convencer. | Open Subtitles | إنه من في حاجة إلى أن تقنعه |
- Não tem de ser do My Way. | Open Subtitles | - لا حاجة إلى أن يكون "طريقي". |
Sabia que era difícil quando precisava ser forte. | Open Subtitles | واعلم انه أصابني بالشلل عندما كنت في حاجة إلى أن أكون قويا كما تفعلين الآن |
Tudo o que precisava estar coberto estava coberto quando a proteção era apropriada. | Open Subtitles | كل شيء في حاجة إلى أن يكون محجوباً يكون محجوباً عندما ... كما تعلمين , عندما يكون الحجب شيء لازم |
Não precisava de ser. | Open Subtitles | لكنها لم تكن في حاجة إلى أن تكون. |