Isso foi intenso. - Não me toques. - Atreve-te. | Open Subtitles | ♪ ذلك كان حادا سأعطيكم بعض الدعائم العاطفية يا رفاق |
Era sempre tão... intenso, tão incrivelmente determinado. | Open Subtitles | كان دائما حادا ، و محدد جدا بإستمرار |
- Foi bastante intenso. | Open Subtitles | لقد كان حادا جدا |
Esta arma não era muito afiada. - Não deixou nada. | Open Subtitles | مهما كان هذا فهو لم يكن حادا بما يكفي لكي لايترك شيئا خلفه |
Apenas no Egipto, a língua da mulher tem a ponta tão afiada. | Open Subtitles | فقط فى مصر ، لا يكون لسان المرأة حادا |
Estes foram cortados por um canivete não muito afiado, e a as pontas destes foram mordidas | Open Subtitles | هذه تم قطعها بسكين ليس حادا وهذه تم قضم اطرافها |
Isso foi muito intenso. | Open Subtitles | كان ذلك حادا جدا |
- Foi intenso. Estás bem? - Acho que estou. | Open Subtitles | كان هذا حادا هل انت بخير؟ |
Muito intenso. | Open Subtitles | هذا كان حادا .. |
Eis o que temos: um miúdo morto, vestido de branco sem razão, com uma espada que não deveria ter e que não devia estar afiada, no fundo do mar e preso com pesos. | Open Subtitles | هذا ما لدينا ، طفل مقتول ويرتدي حلة بيضاء من دون سبب مع وجود سيف بجانبه ، وليس من المفترض ان يكون حادا . مع أوزان ثقيلة ذهبت به الى المحيط |
Queres mesmo espetar a tua espada em mim quando podes precisar dela afiada para o Riario? | Open Subtitles | هل تريد حقًا أن تغرس نصل سيفك بداخلي في حين حاجتك لجعله حادا من أجل (رياريو)؟ |
- Não está afiada. | Open Subtitles | ليس حادا جدا |
De modo a ser fatal, o que quer que tenha atingido o osso frontal teve que ser afiado o suficiente para perfurar o cérebro. | Open Subtitles | من أجل أن تكون الضربة قاتلة، الشيئ الذي ضرب العظم الجبهي يجب أن يكون حادا كفاية حتى يخترق الدماغ |
Preciso de algo afiado para perfurar o peito dele para aliviar a pressão. | Open Subtitles | ..... حسنا .... أريد شيئا حادا |