Ele não tem nada a ver com isso. Foi um acidente. | Open Subtitles | لا، لا توجد هناك علاقة مع هذا كان ذلك حادثا |
- Ele diz que foi um acidente. - Talvez tenha sido. | Open Subtitles | ــ يقول بأنه كان حادثا ــ حسنا ربما هو كذلك |
precisamos que o público continue a acreditar que foi um acidente. | Open Subtitles | نريد من العامة ان يستمروا بالظن ان هذا كان حادثا |
- Não sei. Não podemos dizer que foi um acidente. | Open Subtitles | لا اعرف,ليس بوسعنا ان نقول ان الامر كان حادثا |
Os números podem estar incorrectos, pois isto não é um acidente verdadeiro. | Open Subtitles | الأرقام قد تكون غير صحيحة كما أن هذا ليس حادثا حقيقيا |
Sr. Guarda, estou-lhe a dizer. Que ouvi um acidente. | Open Subtitles | حضرة الشرطي انا اخبرك باني قد سمعت حادثا |
Tenho a certeza que você já sabe que o que aconteceu ao barco não foi um acidente. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنك تعرف الآن أن ما حدث على ذلك القارب لم يكن حادثا |
Se isto não é um acidente, quero saber o que é. | Open Subtitles | إن لم يكن التحطم حادثا فأنا أريد معرفة ما حدث |
Devia ter prestado depoimento à Polícia de que foi um acidente. | Open Subtitles | كان يفترض أن تعطي إفادة للشرطة بأن ذلك كان حادثا |
Houve um acidente. Há 1 hora, um pequeno jacto caiu na cidade de Nova York. | Open Subtitles | لقد كان هناك حادثا منذ ساعه طائرة صغيره قد وقعت |
O Clark competia com tipos duros. Dizem que não foi um acidente. | Open Subtitles | انطلق كلارك مع حشود قاسية جداً والكلام هو أنه لم يكن حادثا |
Está quebrada Foi um acidente, ele não tem culpa! | Open Subtitles | هل سمعتي؟ لقد كان حادثا لم يكن بسببه |
Foi um acidente horrível, mas só isso, um acidente. | Open Subtitles | هو كان حادثا سيئا، ولكن هذا هو كلّ شيء هو كان حادثا. |
Mesmo que pudesse, porque é que provocaria um acidente se estava no carro? | Open Subtitles | حسنا، حتى إذا هو يمكن أن إدفع إرادته، الذي يسبّب حادثا متى هو نفسه كان في السيارة؟ |
Estamos só a investigar um acidente. | Open Subtitles | حسنا، نحن فقط ذاهبون إلى تحرّى حادثا فقط |
Eu mijei sobre um tipo uma vez, durante o sexo, mas foi um acidente. | Open Subtitles | أنا تبول على الرجل مرة واحدة أثناء ممارسة الجنس، ولكنه كان حادثا. |
Foi um acidente, detective como tenho dito desde o princípio, alguém tem que acreditar em mim. | Open Subtitles | لقد كان حادثا ايها المحقق كما قلت لكم سابقا شخص ما يجب ان يصدقني |
Mas receio que não sejam falsos. Isto não foi um acidente. | Open Subtitles | ولكنى خائف ان كانوا بعيدين عن الحقيقة ، وان لا يكون حادثا |
Senhor, nenhum de nós fazia ideia de que o Gordon tivesse esse dinheiro. Não devíamos ter escondido o corpo. Mas foi um acidente, senhor. | Open Subtitles | سيدي، ليس لدى أحدنا فكرة عن هذا المال لم يكن علينا إخفاء الجثة، ولكن كما قلنا لقد كان حادثا |
Até ao momento, ainda não disseram se isto foi um acidente ou um ataque planeado mas, como podem ver, houve um... | Open Subtitles | حتى الاّن، فلم توضح السلطات ما إذا كان هذا حادثا أم هجوم مدبر و لكن كما ترون فهناك |
E nao foi, de forma alguma, um incidente isolado. | Open Subtitles | وكان . وبأي حال من الأحوال حادثا متوقعاً |
Este tribunal não tem fundamentos para acusar o Sr. William Halleck... da morte de Suzanne Lempke, a qual é definida agora, e aqui como acidental. | Open Subtitles | ان المحكمة لا تري ما يدعم اتهام ويليام هيليك بقتل سوزان ليمبكي الذي تم اعتباره حادثا |
De certeza que foi sem querer que fez o Brian cair da grua, ou o futuro com ele não satisfazia o seu apetite? | Open Subtitles | جاين , هل انتي متأكدة انكِ عندما اوقعت براين من على الرافعة كان ذلك حادثا عرضبا او ان مستقبلكِ معا لم يكن ببساطة |