Os vários graus de força sugerem que tentaram espetar no rosto da vítima um objecto estreito e afiado. | Open Subtitles | الدرجات المتغيرة للقوة قد تشير إلى أنّ أحدهم حاول طعن الضحية في الوجه بجسمٍ حادّ ضيق |
A sua visão é excepcional, possuem tentáculos poderosos, ventosas anilhadas por milhares de ganchos e um bico extremamente afiado para dilacerar carne. | Open Subtitles | لديهم لوامس قويّة، ممصّات يحيط بها 70.000 خطاف وفم حادّ جداً لتمزيق اللحم. |
Bipolar um, mania aguda com características psicóticas. | Open Subtitles | مرض ثنائي القطب، هوس حادّ مع اضطرابات نفسيّة |
Um guerreiro mantém sempre a sua espada afiada mas nunca a utiliza sem uma razão. | Open Subtitles | المحارب يبقي دائما سيفه حادّ لكنّه لا يسحبه ابداً بدون سبب |
Escute, tem certeza eu essa cor não é muito forte? | Open Subtitles | اسمعي، ألا تعتقدي أنّ اللون حادّ قليلاً ؟ |
Infelizmente, o intestino do seu avô rompeu, causando uma sépsis grave. | Open Subtitles | للأسف، انفجرت أمعاء جدكم، مما تسبب بتسمّم حادّ |
Sofrendo, o seu amor está aqui, mais intenso e profundo como nunca vi antes? | Open Subtitles | حبّه هنا. حادّ وأكثر عمقاً مِنْ أَنِّي أَبَداً شَعرتُ. |
Nos próximos 21 dias... vocês vão passar por uma intensa pressão mental e física. | Open Subtitles | على الأيام الـ21 التالية، أنت كُلّ سَتُواجهُ حادّ الإجهاد العقلي والطبيعي. |
Pequeno e suficiente afiado para penetrar no ouvido. | Open Subtitles | صغير بما يكفي حادّ بما يكفي ليخترق الأذن. |
Não parece suficientemente afiado para uma serra. | Open Subtitles | هذا لا يَبْدو حادّ بما فيه الكفاية لa منشار. |
Visualizem um objecto afiado na mesa, fixo com um ângulo de 67°. | Open Subtitles | تصوّر جسم حادّ على الطاولة... بزاوية 67 درجة |
Podia enfiar algo afiado no olho. | Open Subtitles | Uh، قناة جذرِ. لَرُبَّمَا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَلْصقَ شيءَ حادّ جداً في عينِي، |
- A vítima foi atacada por um objecto afiado e furado com múltiplos canais. | Open Subtitles | - الضحيّة هوجمت من قبل جسم مثقّب حادّ بالأخاديد المتعددة |
Isso não é suficientemente afiado. | Open Subtitles | أوه، لا ذلك ليس حادّ بما فيه الكفاية |
Obstrução aguda do intestino delgado. | Open Subtitles | إنسداد حادّ في الأمعاء الصغير |
Presumo que não tenha uma voz tão aguda! | Open Subtitles | أتوقّع أنه ليس حادّ الصوت. |
A tua lâmina está bem afiada meu amigo. Claro que sabes como usá-la. | Open Subtitles | سيفك حادّ جداً ، هل متأكد تعرف كيف تستخدمه؟ |
A mão foi decepada no pós-morte, por uma coisa afiada o suficiente para cortar o osso. | Open Subtitles | إذن اليدّ قُطِعت بعد الوفاة بشيء حادّ يكفي للقطع خلال العظم |
- Eu acho que você é um pouco forte. | Open Subtitles | ـ أعتقد أنّك أنت حادّ قليلاً ـ احترسي |
Disse-lhes que quando o encontrassem... não ficassem surpresos ao ouvi-lo falar com uma forte gaguez. | Open Subtitles | .. لقد أخبرتهم ، عندما تجدونه لا تتفاجؤا عندما يتحدّث معكم بتلكأ حادّ |
Partiu dois ossos, tem um traumatismo grave e um pulmão colapsado. | Open Subtitles | فلديك كسور بالعظام، وارتجاج حادّ ورئة منهارة |
Um intenso campo de energia eletromagnética podia ter parado o teu relógio. | Open Subtitles | حقل طاقة كهرومغناطيسي حادّ قد يجمّد ساعتك |
Mas a dor foi tão intensa, que a ele, lhe pareceram 15 anos. | Open Subtitles | رغم ذلك الألم كَانَ حادّ جداً بِحيث أنها مرت عليه كـ 15 سنة |