| Estava muito calor e já tinha acontecido muita coisa. | Open Subtitles | كان الجو حاراً جداً والكثير من الأشياء حدثت |
| E gostava de nos pôr em calções quando estava calor. | Open Subtitles | ويعجبه عندما نكون بملابسنا الداخلية عندما يكون الجو حاراً |
| Na superfície, espalhamos uma fina camada de cobertura vegetal, para que a terra fique húmida quando estiver calor. | TED | على السطح، ننشر طبقة سميكة من النشارة، لذا عندما يكون الجو حاراً في الخارج تكون التربة رطبة من الداخل. |
| "Comi qualquer coisa picante e tenho os lábios inchados." | Open Subtitles | لقد تناولتُ لتوي شيئاً حاراً والآن شفتي منتفحة |
| Nao espero uma recepçao calorosa do pessoal militar. | Open Subtitles | لا أتوقع ترحيباً حاراً من أفراد الجيش |
| Ele quer dar-te calorosas boas vindas, mano. | Open Subtitles | .إنه يرحب بك ترحيبًا حاراً .الى بلده الشقيق |
| De qualquer forma, estava muito calor nesse Verão. | Open Subtitles | بأية حال، كان الطقس حاراً جداً ذلك الصيف |
| Faz um calor bestial. Não consegues dormir. | Open Subtitles | الطقس يكون حاراً في الليل، فأعجز عن النوم |
| É claro que vai estar muito calor. | Open Subtitles | بطبيعة الحال، فإنه سيكون يوماً حاراً جدا |
| Estava um dia de calor abrasador e pensei que a manada se tinha afastado, pelo que decidi aproveitar e tomar um banho refrescante. | Open Subtitles | كان يوماً حاراً وأنا اعتقدت أن قطيع الياهوووز رحل إلى مكان ما لذلك قررت أن أستغل الفرصة وأستمتع بالماء البارد |
| Estávamos em Setembro. Fazia muito calor. Não havia ninguém... | Open Subtitles | كنا في سبتمبر والجو كان حاراً ولم يكن هناك أحد في الجوار |
| Parece que hoje vai estar calor. Se fosse a si, vestia uma coisa leve. | Open Subtitles | أعتقد أنه سيكون يوماً حاراً لو كنت مكانك سأرتدي ملابس أنيقة |
| Está a ficar calor aqui ou são só vocês? | Open Subtitles | هل اصبح الجو حاراً هنا ام انتن السبب ايتها الفتيات ؟ |
| Depois, houve um churrasco, mas estava muito calor. | Open Subtitles | وبعد ذلك كان هناك حفل الشواء ولكن الجو كان حاراً |
| - Claro que queres. Quando está calor, faz bem beber coisas quentes. | Open Subtitles | من الجيد عندما يكون الجو حاراً أن تشرب شيئاً ساخناً |
| Precisa de mais pimenta. Façamo-lo bem picante. | Open Subtitles | يحتاج الى مزيد من الفلفل اجعليه حاراً اكثر |
| E ninguém sabe como fazem aquela porcaria tão picante. | Open Subtitles | لا أحد يعرف كيف يجعلون ذلك الهراء حاراً جداً. |
| Eu disse-te que estava muito picante. Vai deixar nódoa. | Open Subtitles | أخبرتك أنّه كان حاراً جدّاً، سيترك بقعة. |
| Vamos dar-lhes uma calorosa salva de palmas. | Open Subtitles | . دعونا نعطيهم ترحيباً حاراً |
| Não há nada como umas boas-vindas calorosas da Mariah Dillard. | Open Subtitles | لا شيء يضاهي ترحيباً حاراً من"مارايا ديلارد". |
| No Verão, aquilo é muito quente. Já lá estiveste? | Open Subtitles | الطقس يكون حاراً بالصيف، هل سبق ورزتِ هناك؟ |
| E bolachas de chocolate tão quentes que se derretem nos dedos. | Open Subtitles | والبسكويت الضخم بالشوكولا والذي ما زال حاراً حتى تتسخ أصابعك بها |
| Uma grande salva de palmas para Freya, Mark e Sarah. | TED | تصفيقاً حاراً لـ "فريا"، و"مايك"، و"سارة". |