"حاراً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • calor
        
    • picante
        
    • calorosa
        
    • calorosas
        
    • quente
        
    • quentes
        
    • grande salva
        
    Estava muito calor e já tinha acontecido muita coisa. Open Subtitles كان الجو حاراً جداً والكثير من الأشياء حدثت
    E gostava de nos pôr em calções quando estava calor. Open Subtitles ويعجبه عندما نكون بملابسنا الداخلية عندما يكون الجو حاراً
    Na superfície, espalhamos uma fina camada de cobertura vegetal, para que a terra fique húmida quando estiver calor. TED على السطح، ننشر طبقة سميكة من النشارة، لذا عندما يكون الجو حاراً في الخارج تكون التربة رطبة من الداخل.
    "Comi qualquer coisa picante e tenho os lábios inchados." Open Subtitles لقد تناولتُ لتوي شيئاً حاراً والآن شفتي منتفحة
    Nao espero uma recepçao calorosa do pessoal militar. Open Subtitles لا أتوقع ترحيباً حاراً من أفراد الجيش
    Ele quer dar-te calorosas boas vindas, mano. Open Subtitles .إنه يرحب بك ترحيبًا حاراً .الى بلده الشقيق
    De qualquer forma, estava muito calor nesse Verão. Open Subtitles بأية حال، كان الطقس حاراً جداً ذلك الصيف
    Faz um calor bestial. Não consegues dormir. Open Subtitles الطقس يكون حاراً في الليل، فأعجز عن النوم
    É claro que vai estar muito calor. Open Subtitles بطبيعة الحال، فإنه سيكون يوماً حاراً جدا
    Estava um dia de calor abrasador e pensei que a manada se tinha afastado, pelo que decidi aproveitar e tomar um banho refrescante. Open Subtitles كان يوماً حاراً وأنا اعتقدت أن قطيع الياهوووز رحل إلى مكان ما لذلك قررت أن أستغل الفرصة وأستمتع بالماء البارد
    Estávamos em Setembro. Fazia muito calor. Não havia ninguém... Open Subtitles كنا في سبتمبر والجو كان حاراً ولم يكن هناك أحد في الجوار
    Parece que hoje vai estar calor. Se fosse a si, vestia uma coisa leve. Open Subtitles أعتقد أنه سيكون يوماً حاراً لو كنت مكانك سأرتدي ملابس أنيقة
    Está a ficar calor aqui ou são só vocês? Open Subtitles هل اصبح الجو حاراً هنا ام انتن السبب ايتها الفتيات ؟
    Depois, houve um churrasco, mas estava muito calor. Open Subtitles وبعد ذلك كان هناك حفل الشواء ولكن الجو كان حاراً
    - Claro que queres. Quando está calor, faz bem beber coisas quentes. Open Subtitles من الجيد عندما يكون الجو حاراً أن تشرب شيئاً ساخناً
    Precisa de mais pimenta. Façamo-lo bem picante. Open Subtitles يحتاج الى مزيد من الفلفل اجعليه حاراً اكثر
    E ninguém sabe como fazem aquela porcaria tão picante. Open Subtitles لا أحد يعرف كيف يجعلون ذلك الهراء حاراً جداً.
    Eu disse-te que estava muito picante. Vai deixar nódoa. Open Subtitles أخبرتك أنّه كان حاراً جدّاً، سيترك بقعة.
    Vamos dar-lhes uma calorosa salva de palmas. Open Subtitles . دعونا نعطيهم ترحيباً حاراً
    Não há nada como umas boas-vindas calorosas da Mariah Dillard. Open Subtitles لا شيء يضاهي ترحيباً حاراً من"مارايا ديلارد".
    No Verão, aquilo é muito quente. Já lá estiveste? Open Subtitles الطقس يكون حاراً بالصيف، هل سبق ورزتِ هناك؟
    E bolachas de chocolate tão quentes que se derretem nos dedos. Open Subtitles والبسكويت الضخم بالشوكولا والذي ما زال حاراً حتى تتسخ أصابعك بها
    Uma grande salva de palmas para Freya, Mark e Sarah. TED تصفيقاً حاراً لـ "فريا"، و"مايك"، و"سارة".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more