ويكيبيديا

    "حالاً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    •   
    • imediatamente
        
    • agora mesmo
        
    • imediato
        
    • logo
        
    • momento
        
    Estou no banho. Tenho sabonete nos olhos. Saio . Open Subtitles أنا أستحم، الصابون دخل في عيناي، سأخرج حالاً
    Mãe, eu vou, vou só despedir-me do Pai. Open Subtitles أمي سأعود للأسف حالاً أريد أن أودع والدي
    Se isto for, de algum modo, culpa minha, peço desculpa. Open Subtitles إذا أَنا بطريقةٍ ما السبب لكُلّ هذا ، أَعتذرُ حالاً
    Eu se fosse a vocês, abatia imediatamente esse animal! Open Subtitles وإذا تُريدُ نصيحتَي، أنت سَتُحطّمُ ذلك الحيوانِ حالاً.
    Acredito que há que tirar o baço desta rapariga imediatamente. Open Subtitles أعتقد أن تلك الفتاة تحتاج لأن نزيل طحالها حالاً
    Por favor, digam-me como se faz uma roda agora mesmo. Open Subtitles يجب أن يرينى أحد كيف أصنع عربة أطفال حالاً
    Volto . Vê se não aparece nenhum polícia a sério. Open Subtitles سأعود حالاً ، والآن حذريني بحال وصول شرطة حقيقية
    Vou para aí. Dentro de minutos estou aí. Open Subtitles إنني قادم إليكي حالاً سأكون هناك على الفور
    Sai da banheira, mete-te nesta cama e faz amor comigo! Open Subtitles لذا فاخرج من حوض الاستحمام تعال للفراش و ضاجعني حالاً
    Estive no Utah, mas agora cá estou e não me demoro. Open Subtitles أنا كنت في يوتا، لكن الآن أَنا هنا وسوف أعود حالاً
    Dê-me uma boa razão para não o despedir . Open Subtitles أعطني سبباً وجيهاً واحداً يمنعني من طردك حالاً
    Os vossos superiores dar-vos-ão as coordenadas. Vamos encontrar este tipo, . Open Subtitles رؤسائكم سيوزعوا عليكم مهماتكم نحتاج أن نجد هذا الرجل حالاً
    Sim, venho . Assegura-te de que ela está vestida. Open Subtitles نعم، سأعود حالاً سأتأكد فقط أنها ارتدت ملابسها
    Isso não chega, porque vou acabar-lhe com a "festa". Open Subtitles حسناً، ذلك لا يكفي لأني سأسلمك معلومة سرية حالاً
    Digo-te que o meu pai não vai pagar por esse casamento. Open Subtitles سأخبرك حالاً ، إن والدي لن يدفع أي شيء لهذا الزواج
    Assim que assumir o controlo, o sistema informático da Global irá começar imediatamente uma reiniciação de oito horas. Open Subtitles ستبدأ حالاً بإعادة التشغيل الثماني ساعات تدقيق بالحسابات، و إعادة الضبط كل شئ عدا الأمن الخارجي
    Por isso, a menos que estejam em posição de me pagar 1.5 milhões de dólares, sugiro que procurem outras instalações imediatamente. Open Subtitles لذا إن لم تكونوا مستعدين لأن تدفعوا لي مليون و 500 ألف دولار أقترح أن تجدوا بيتاً بديلاً حالاً
    Por que esse homem não está algemado? Deve ser algemado imediatamente! Open Subtitles لماذا هذا الشخص ليس مكبلاً بالأغلال، يجب أن يقيّد حالاً
    Volta imediatamente para a tua missão-flores nova e urgente. Open Subtitles عودي حالاً للقيام بالمهمة الجديدة مهمة الزهور العاجلة
    Se te queres ir embora, vou contigo agora mesmo. Open Subtitles إن كنت تريدين الرحيل سوف أذهب معكِ حالاً
    Sim, senhor. Vou transmitir de imediato. A estabelecer comunicação. Open Subtitles أمرك سيّدي، سأوصل هذا مباشرةً، جاري الإتصال حالاً
    Era um mal-entendido, por isso pensava que ia sair logo a seguir. Open Subtitles لقد كان ذلك جنحة، لهذا كنت افكر اننا سوف نسجن حالاً
    Espera um momento, enquanto arranjo o taxi, e depois vamos. Open Subtitles انتظر دقيقة حتى أجمع الماجور سنكون على طريقنا حالاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد