Estou no banho. Tenho sabonete nos olhos. Saio já. | Open Subtitles | أنا أستحم، الصابون دخل في عيناي، سأخرج حالاً |
Mãe, eu já vou, vou só despedir-me do Pai. | Open Subtitles | أمي سأعود للأسف حالاً أريد أن أودع والدي |
Se isto for, de algum modo, culpa minha, peço já desculpa. | Open Subtitles | إذا أَنا بطريقةٍ ما السبب لكُلّ هذا ، أَعتذرُ حالاً |
Eu se fosse a vocês, abatia imediatamente esse animal! | Open Subtitles | وإذا تُريدُ نصيحتَي، أنت سَتُحطّمُ ذلك الحيوانِ حالاً. |
Acredito que há que tirar o baço desta rapariga imediatamente. | Open Subtitles | أعتقد أن تلك الفتاة تحتاج لأن نزيل طحالها حالاً |
Por favor, digam-me como se faz uma roda agora mesmo. | Open Subtitles | يجب أن يرينى أحد كيف أصنع عربة أطفال حالاً |
Volto já. Vê se não aparece nenhum polícia a sério. | Open Subtitles | سأعود حالاً ، والآن حذريني بحال وصول شرطة حقيقية |
Vou já para aí. Dentro de minutos estou aí. | Open Subtitles | إنني قادم إليكي حالاً سأكون هناك على الفور |
Sai da banheira, mete-te nesta cama e faz já amor comigo! | Open Subtitles | لذا فاخرج من حوض الاستحمام تعال للفراش و ضاجعني حالاً |
Estive no Utah, mas agora já cá estou e não me demoro. | Open Subtitles | أنا كنت في يوتا، لكن الآن أَنا هنا وسوف أعود حالاً |
Dê-me uma boa razão para não o despedir já. | Open Subtitles | أعطني سبباً وجيهاً واحداً يمنعني من طردك حالاً |
Os vossos superiores dar-vos-ão as coordenadas. Vamos encontrar este tipo, já. | Open Subtitles | رؤسائكم سيوزعوا عليكم مهماتكم نحتاج أن نجد هذا الرجل حالاً |
Sim, venho já. Assegura-te de que ela está vestida. | Open Subtitles | نعم، سأعود حالاً سأتأكد فقط أنها ارتدت ملابسها |
Isso não chega, porque vou acabar-lhe já com a "festa". | Open Subtitles | حسناً، ذلك لا يكفي لأني سأسلمك معلومة سرية حالاً |
Digo-te já que o meu pai não vai pagar por esse casamento. | Open Subtitles | سأخبرك حالاً ، إن والدي لن يدفع أي شيء لهذا الزواج |
Assim que assumir o controlo, o sistema informático da Global irá começar imediatamente uma reiniciação de oito horas. | Open Subtitles | ستبدأ حالاً بإعادة التشغيل الثماني ساعات تدقيق بالحسابات، و إعادة الضبط كل شئ عدا الأمن الخارجي |
Por isso, a menos que estejam em posição de me pagar 1.5 milhões de dólares, sugiro que procurem outras instalações imediatamente. | Open Subtitles | لذا إن لم تكونوا مستعدين لأن تدفعوا لي مليون و 500 ألف دولار أقترح أن تجدوا بيتاً بديلاً حالاً |
Por que esse homem não está algemado? Deve ser algemado imediatamente! | Open Subtitles | لماذا هذا الشخص ليس مكبلاً بالأغلال، يجب أن يقيّد حالاً |
Volta imediatamente para a tua missão-flores nova e urgente. | Open Subtitles | عودي حالاً للقيام بالمهمة الجديدة مهمة الزهور العاجلة |
Se te queres ir embora, vou contigo agora mesmo. | Open Subtitles | إن كنت تريدين الرحيل سوف أذهب معكِ حالاً |
Sim, senhor. Vou transmitir de imediato. A estabelecer comunicação. | Open Subtitles | أمرك سيّدي، سأوصل هذا مباشرةً، جاري الإتصال حالاً |
Era um mal-entendido, por isso pensava que ia sair logo a seguir. | Open Subtitles | لقد كان ذلك جنحة، لهذا كنت افكر اننا سوف نسجن حالاً |
Espera um momento, enquanto arranjo o taxi, e depois vamos. | Open Subtitles | انتظر دقيقة حتى أجمع الماجور سنكون على طريقنا حالاً |