| A menos que seja um gay heterossexual em negação. | Open Subtitles | ما لم يكن هو رجل مستقيم مثلي الجنس في حالة إنكار. |
| Desde que fiz 17 anos e você está em negação! | Open Subtitles | منذ أنا في الـ 17 عاماً، وأنتَ في حالة إنكار |
| Desde que fiz 17 anos e você está em negação! | Open Subtitles | منذ أنا في الـ 17 عاماً، وأنتَ في حالة إنكار. آسفة |
| Não acredito que eles estejam numa fase de negação. | Open Subtitles | لا اُصدّق أن هؤلاء الناس فى حالة إنكار للواقع إلى هذا الحدّ |
| Acho que só negam para quem está de fora. | Open Subtitles | أعتقد أنهم فى حالة إنكار فقط أمام الغرباء |
| Após o choque inicial, eu entrei em negação. | Open Subtitles | بعد صدمة البداية كنت في حالة إنكار للأمر |
| Ele disse que, "eu sou a negação". Estou a tentar fazê-lo ser algo que eu quero que ele seja. | Open Subtitles | يقول أني في حالة إنكار و أني أحاول أن أجعل منه شيﺀ يريده |
| Não, prefiro estar confortável e em negação, no meu apartamento. | Open Subtitles | ولماذا أفتقده ؟ لا .. فأنا أفضل أن أنعم بالدف والراحة وأنا في حالة إنكار .. |
| De certo modo, estava em negação. | Open Subtitles | وكان النوع الأول من في حالة إنكار حول هذا الموضوع. |
| Estava em negação, mas agora percebo. | Open Subtitles | لقد كُنت في حالة إنكار غريبة لكنني أرى بوضوح الآن. |
| - Sim... mas... preferia continuar em negação enquanto fosse humanamente possível. | Open Subtitles | ولكن أنا أفضل أن أكون في حالة إنكار لأطول فترة ممكنة |
| Acha que sabe o que está a fazer mas está em negação. | Open Subtitles | ربما تظنين انك تعرفين ما تفعلينه لكنك في حالة إنكار |
| O meu pai está perto de ser solto, e a minha mãe está em negação e está pronta para o receber de volta, de braços abertos. | Open Subtitles | أبي على وشك ان يتم إطلاق سراحه و والدتي في حالة إنكار و مستعدة أن ترحب به بأذرع مفتوحة |
| - Ela está em negação. Precisa de ver mais uma. | Open Subtitles | "إنها في حالة إنكار بحاجة إلى رؤية وجه آخر" |
| Então é negação, não é? | Open Subtitles | إذاً إنها حالة إنكار, أليس كذلك؟ |
| Ouve, não estou em negação, está bem? | Open Subtitles | أنظري , لست في حالة إنكار , موافق ؟ |
| E antes que me rotulem como esposa desvairada em negação, peço-vos que reanalisem os processos que o FBI está a reanalisar neste momento. | Open Subtitles | وقبل أن تكتبوا عني أنني مجرد زوجة مختلة في حالة إنكار أود أن أطلب منكم مراجعة نفس الملفات التى تراجعها المباحث الفيدرالية الآن من هذا؟ |
| Lamuriamo-nos demasiado por causa de problemas menores — quedas de avião improváveis, carcinogéneos na comida, baixas doses de radiação e outras coisas — mas nós e os nossos dirigentes políticos estamos em negação em relação a cenários catastróficos. | TED | يصيبنا سخط شديد من مخاطر طفيفة - كحوادث طيران غير محتملة الوقوع ووجود مسرطنات في الطعام وجرعة إشعاعية منخفضة وما إلى ذلك - ولكن نحن وزعماؤنا السياسيون في حالة إنكار للسيناريوهات الكارثية. |
| Estão em negação! | Open Subtitles | ايها الناس انتم في حالة إنكار |
| Há pessoas que negam completamente que tenham algo de invulgar. | Open Subtitles | يختلف الأمر من حالة لأخرى، فبعض الناس يكونون في حالة إنكار تام أن هناك شئ غير عادي بصددهم |