E agora, a previsão do tempo. Que tal o tempo, Ali? | Open Subtitles | والآن دعونا نذهب إلى توقعاتنا كيف حالة الطقس , أولي؟ |
Infelizmente, eu e tu esquecemo-nos de ter em conta o tempo. | Open Subtitles | لسوء الحظ، فشل كلانا عن أخذ حالة الطقس بعين الاعتبار |
A maior preocupação era o tempo que se podia esperar no início da Overlord. | Open Subtitles | العنصر الحاسم فـى العمليه هـو حالة الطقس التى كـان مـن الصعب التنبـأ بها لبـدء العمليـه |
Fez pó de diamante e alterou o clima. | Open Subtitles | وبعث غبارا كثيفا مما أدى لتغير حالة الطقس |
O clima já causou encerramentos em todas as estradas locais do sul. | Open Subtitles | بالنظر الي حالة الطقس هناك اغلاق تام للطرق المحلية والسريعة جنوب اييتي |
Acabou-se o tempo. Passem o boletim meteorológico. | Open Subtitles | إذا يوجد لديكم فراغ بثوا حالة الطقس ثانية |
Aqui está marcado o tempo no dia em que ela desapareceu. | Open Subtitles | يوجد هنا تقرير عن حالة الطقس في اليوم الذي اختفت به |
Vieste até aqui só para me dizer como está o tempo? | Open Subtitles | هل قطعت كل هذه الطريق لكي تقول لي حالة الطقس اليوم |
Esta conversa sobre o tempo é fascinante, mas, felizmente para mim, chegámos. | Open Subtitles | دعنا لا نطيل نقاش حالة الطقس , إنه حقا ممتع و لكن من حسن حظي أنا وصلنا |
Estaremos de volta num minuto com o tempo e tráfego. | Open Subtitles | سنعود في خلال دقيقة مع حالة الطقس والطرق |
Eis o tempo e as notícias às 8:35, para Nova Iorque. | Open Subtitles | الـــ 8: 35 ,هذه هى حالة الطقس والاخبارلصباح اليوم |
Também funciona para o tempo. | TED | انها تعمل ايضا لمعرفة حالة الطقس |
A 3 de Junho, apesar da preocupação com o tempo, o embarque prosseguiu. | Open Subtitles | ... فى الثالث من يونيو ورغم تحذيرات القيادة العليا من حالة.. الطقس إلا أن عمليـة التعبـئه أستمرت |
Voltarei para focar o tempo local, no final da hora. | Open Subtitles | هذه كانت حالة الطقس ولنا عودة أخرى... في نهاية الحلقة |
Vamos ver agora o tempo. O calor não vai acabar proximamente, | Open Subtitles | "والآن لنلقي نظرة على حالة الطقس الحرارة لن تنخفض في أي وقت قريباً" |
Procedimento padrão para verificar se o tempo não está muito mau. | Open Subtitles | اجراء اعتيادى فى حالة الطقس القاسى |
- Alguma coisa aconteceu aqui. - Chama-se clima. Acontece em muitos lugares como este. | Open Subtitles | نعم تسمى حالة الطقس , وتحدث بكثير من الاماكن |
Se o clima te está a deprimir, não te preocupes, isso nunca dura. Não. | Open Subtitles | لو ان حالة الطقس تفقدك التركيز فلا تقلق انه لا يدوم |
Qualquer que seja o clima, os pinguins pais têm de voltar para alimentar as crias. | Open Subtitles | مهما كانت حالة الطقس.. يكون على طيور (البطريق) أن تعود لتطعم صغارها. |
Ele estava a falar sobre o clima. | Open Subtitles | أخذ يتكلم عن حالة الطقس |
O humor dela combina com o clima. | Open Subtitles | أعني... إنّ مزاجها يُطابق حالة الطقس |