E às 14h, estaremos a vender a 0,65 o dólar, e já será uma sorte. | Open Subtitles | و بحلول الساعة 2 سوف سوف تحقّق رِبحاً بِمقدارِ 65 سنت للدولارِ الواحدِ، إذا حالفكَ الحظُّ |
Alguma sorte em identificar aquela mulher? | Open Subtitles | هل حالفكَ أي حظ في تفحص هوية تلك المرأة؟ |
Teve alguma sorte em convencer a sua esposa a adiar a viagem até depois do parto? | Open Subtitles | هل حالفكَ في إقناع زوجتكَ بتأجيل السفرِ إلى ما بعد الولادة؟ |
- Tiveste sorte com essa. | Open Subtitles | لقد حالفكَ الحظ بتلكَ الضربة - لقد أخرجته من اللعب - |
- Tiveste sorte? | Open Subtitles | هل حالفكَ الحظ ؟ |
Queria saber se teve alguma sorte em encontrar DNA no corpo. | Open Subtitles | كنتُ أتساءل عمّا إذا حالفكَ الحظّ في إيجاد حمض نوويّ على الجثّة |
- Foi sorte ou alguém me denunciou? | Open Subtitles | هل أنتَ حالفكَ الحظ أو أحداً ما وشى بيّ؟ |
Teve sorte uma vez. | Open Subtitles | حالفكَ الحظ ذت مرّة ، و نجوت ، صحيح؟ |
Bem, teve sorte. Às 10h amanhã. | Open Subtitles | حالفكَ الحظّ، العاشرة صباح الغد |
Bem visto. Continuem com isso. Alguma sorte com o Dr. Carlson? | Open Subtitles | تفكير جيّد، تابعا، هل حالفكَ الحظّ فيما يتعلّق بالطبيب (كارلسن)؟ |
Tiveram muita sorte não terem partido aquela janela. | Open Subtitles | حالفكَ الحظ، أنّكَ لم تكسر تلكَ النافذة |
Tives-te sorte a verificar a chamada? | Open Subtitles | هل حالفكَ الحظ بتعقب مكالتهم؟" |
Tiveste sorte na busca à casa? | Open Subtitles | هل حالفكَ الحظ في بحث المنزل؟ |
Amanhã verá a M e o Mallory, se tiver sorte. | Open Subtitles | غداً سترى (إم) وسترى (مالوري) إن حالفكَ الحظ |
Tiveste sorte? | Open Subtitles | هل حالفكَ الحظ؟ |
Tiveste sorte? | Open Subtitles | -هل حالفكَ الحظ؟ |
- E tu? Tiveste sorte? | Open Subtitles | -ماذا بشأنكَ، هل حالفكَ الحظ؟ |
Tiveste sorte com a Harper? | Open Subtitles | هل حالفكَ الحظ مع (هاربر) ؟ |