quando tivermos as imagens, poderemos cruzar as informações. | Open Subtitles | لذا حالما نحصل على الصور يمكننا مقارنتها مع المصدر |
quando tivermos sorte, já sabemos em que nos basear. | Open Subtitles | أعني أنهُ حالما نحصل على إشارة سيكون بوسعنا إقامة حواجز الطرق |
Muito bem dito, mas vai ter que ir mais longe, se quiser que a população americana o acompanhe quando tivermos a arma. | Open Subtitles | هذا جميل ، ولكن يجب أن تكمل طريقك أكثر إذا كنت تريد من الشعب الأمريكي أن يدعمك حالما نحصل على السلاح |
Vai ter que ir mais longe se quiser o apoio da população americana quando tivermos a arma. | Open Subtitles | يجب أن تكمل طريقك أكثر إذا كنت تريد من الشعب الأمريكي أن يدعمك حالما نحصل على السلاح |
Daremos mais informações quando conseguirmos um directo mais à frente. | Open Subtitles | سنأتيكم بالتفاصيل حالما نحصل عليها ولدينا أيضا تقرير مباشر في قمة الساعة |
quando tivermos as respostas, estarão ao corrente. | Open Subtitles | حالما نحصل على إجابات، أنا سوف تتيح لك معرفة. |
quando tivermos a varinha, ficará tudo como deve ser. | Open Subtitles | حالما نحصل على الصولجان سيسير كلّ شيء كما ينبغي |
quando tivermos o barco, vou levar a moça do iogurte e o pai dela para uma viagem sem volta. | Open Subtitles | حالما نحصل على قاربنا الجديد سآخذ السيدة وولادها في رحلة إلى " إيفردجليد " |
Para que saibas, quando tivermos tudo o que queremos, vouarranjarumafacaeestripar o teu marido, o Chefe de Estado-Maior. | Open Subtitles | لكي تعلمي فحسب... حالما نحصل على ما نريد ...سأعمد إلى سكّينٍ |
Só para que saibas, quando tivermos tudo o que queremos, vou arranjar uma faca e vou estripar o Chefe do Estado-Maior, o teu marido. | Open Subtitles | لتعلمي فحسب... حالما نحصل على ما نبغي... سأعمد إلى سكّينٍ و أبقر بطن... |
Assim que conseguirmos o que queremos, vamos resgatar-te. | Open Subtitles | هذا يعني بأننا حالما نحصل علي ما نريده منه سنقوم باستعادتك |
Bem então eu ligo-te, assim que conseguirmos um telefone. | Open Subtitles | حسنا ... لذلك ... سأتصل بك حالما نحصل على الهاتف. |