ويكيبيديا

    "حالها" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • está ela
        
    • ela está
        
    • mesma
        
    • paz
        
    • mesmas
        
    • que ela
        
    • intacto
        
    • ela estava
        
    • está a
        
    Como está ela, além de viva? Open Subtitles كيف حالها ، بالإضافة لكونها ليست ميّتة ؟
    - A senhora deve ser Mina. - Como está ela, doutor? Open Subtitles انت يجب ان تكونى مينا كيف حالها دكتور؟
    Como está ela, Dra.? Open Subtitles إذن , كيف حالها الآن يا أيها الطبيبة ؟
    Penso que vou ver da Cassandra, Ver como ela está. Open Subtitles أعتقد أنني سأذهب للبحث عن كاساندرا وأرى كيف حالها
    Mas não posso ir-me embora sem saber como ela está. Open Subtitles لكن لا يمكنني المغادرة بدون أن أعرف كيف حالها
    Só queria saber como está ela. Open Subtitles كنت أتمنى فقط أن تخبرني كيف حالها.
    Acabo de me inteirar. Como está ela? Open Subtitles لقد سمعت الخبر للتو، كيف حالها ؟
    Como está ela agora? Open Subtitles كيف حالها الآن؟
    - Como está ela agora? Open Subtitles كيف حالها الأن؟
    Como está ela agora? Open Subtitles و كيف حالها الان
    Então? Como está ela? Open Subtitles إذاً ، كيف حالها ؟
    Como está ela? Open Subtitles كلاّ، كلاّ.. كيف حالها ؟
    Como está ela, doutor? Open Subtitles كيف حالها أيها الطبيب؟
    Como está ela? Open Subtitles ووقفت هنا .كيف حالها ؟
    Vou levar umas flores à Nick e ver como ela está. Open Subtitles "سوف آخذ بعض الأزهار لـ "نيك و أرى كيف حالها
    Podem voltar daqui a umas horas para ver como ela está. Open Subtitles يُمْكِنُكم أَنْ تَعودوا خلال ساعات لتروا كيف حالها
    - Como é que ela está? Open Subtitles ـ كيف حالها ؟ ـ لا أعرف لم تسنح لي الفرصة للتحدث معها
    Muito bem. Está quase na altura. Como é que ela está? Open Subtitles حسناً، لقد اقترب موعد صعودها كيف حالها ؟
    Me diga apenas como ela está assim que puder. Open Subtitles فقط اعلميني كيف حالها عندما تستعدين للمغادرة
    Está na mesma como da última vez que o vi. Open Subtitles وإنّها تبدوا على ذات حالها مُنذ آخر مرّة رأيتها.
    Deixe a Eleanora em paz. Aposto que ela não sabe dançar. Open Subtitles ـ اتركها في حالها ـ راهنت بأنها لا تعرف كيف ترقص
    Soubemos que as nossas vidas nunca mais seriam as mesmas. Open Subtitles 03,661 لن تظل علي حالها 3 00: 00: 03,663
    Gostava que ela ficasse pior. Assim não teríamos que ir! Open Subtitles أتمنى بأن تسوء حالها حتى لا نضطر إلى الذهاب
    Ele esta sendo deixado intacto decisoes dessas empresas, o que significa que um pequeno grupo de executivos e acionistas Open Subtitles يتم تركها على حالها قرارات هذه الشركات، وهذا يعني أن مجموعة صغيرة من المديرين التنفيذيين والمساهمين
    ela estava feliz e satisfeita. Open Subtitles عندما عادت بعد ساعاتين فيما بعد كان قد إنقلب حالها
    E eles pensam, "O que é que aquela rapariga está a fazer?" TED وكان لسان حالها مالذي تفعله تلك الفتاة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد