ويكيبيديا

    "حاملات الطائرات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • porta-aviões
        
    Apostaria que não há mais de 10% de vocês nesta sala que sabem quantos porta-aviões existem no mundo TED أراهن أنه ليس هناك 10 في المئة منكم هنا يعرفون عدد حاملات الطائرات الموجودة في العالم.
    Tínhamos lá os porta-aviões, no local certo para defrontá-los. Open Subtitles لقد كنا ننتظرهم على ظهور حاملات الطائرات التى تمركزت فى المكان المناسب تماماً للقائهم
    Contudo, os americanos tinham cerca de 900 aviões em porta-aviões, duas vezes mais do que os japoneses. Open Subtitles على أية حال، مازال بحوزة الأمريكان 900 مقاتلة تقريباً على سطح حاملات الطائرات أى ضعف العدد الذى كان بحوزة اليابانيين
    É do tamanho de um porta-aviões da Segunda Guerra. Open Subtitles تقريباً نفس حجم حاملات الطائرات في الحرب العالمية الثانية
    Alguém no Japão perguntou a um local a localização dos nossos porta-aviões. Open Subtitles من شخص ما يبدو انه يتحدث اليابانية ويسأل أحد مواطنيه عن أماكن حاملات الطائرات في الميناء
    Os porta-aviões vão passar a ser a chave para vitória na guerra naval. Open Subtitles تعد حاملات الطائرات السبيل الى النصر فى الحروب البحريه
    E os três porta-aviões com base em Pearl Harbor não estavam lá. Open Subtitles ولم تكن حاملات الطائرات الثلاث التى تتخذ من بيرل هاربور قاعده لها موجوده هناك كانت تبحر بعيده فى البحر
    Ele tem menos porta-aviões que Yamamoto mas leva-os todos para armar uma emboscada. Open Subtitles كان عدد حاملات الطائرات لديه اقل من عدد حاملات الطائرات لدى ياماموتو لكنه احضرها جميعها لصنع كمين
    Os pilotos dos porta-aviões dos EUA não são mais velhos. Acabam de saír da Universidade. Open Subtitles لم يكن الطيارون على متن حاملات الطائرات الامريكيه اكبر سنا كانوا بالكاد قد تخرجوا من كلياتهم
    Os canhões antiaéreos do porta-aviões japonês abatem os aviões dos EUA, um a um. Open Subtitles اسقطت المدفعيه المضاده للطائرات على حاملات الطائرات اليابانيه الطائرات الامريكيه واحده تلو الاخرى
    A uns poucos metros de distancia pode ver a fervente atividade a bordo dos porta-aviões japoneses. Open Subtitles على بعد بضع مئات من الياردات رأى النشاط المحموم على متن حاملات الطائرات اليابانيه
    Estavam a procura dos seus porta-aviões, os que tinhamos acabado de afundar. Open Subtitles وكانوا يبحثون عن حاملات الطائرات التى كنا اغرقناها منذ قليل
    Ao contrário de um porta-aviões ou de uma bomba atómica, não precisamos de um sistema de fabrico maciço para construir robôs. Há muitas peças de venda livre e outras podemos montá-las. TED بخلاف حاملات الطائرات أو القنبلة الذرية، لا تحتاج إلى نظام صناعي هائل لصنع الروبوتات. جزء كبير منها هناك على الرف.جزء كبير منها يمكنك صناعته بنفسك.
    Felizmente para os americanos, os porta-aviões estavam em alto mar nesse domingo. Open Subtitles ...لحسن حظ الأمريكيين جميع حاملات الطائرات كانت فى... عرض البحر فى صباح هذا الأحد تحديداً
    Comandante-em-Chefe da frota nipónica, havia empenhado os quatro maiores porta-aviões da frota japonesa. Open Subtitles بتخصيص أربعة من أكبر حاملات ... الطائرات فى الأسطول اليابانى بأكمله
    Mas, inicialmente, o apoio não veio dos porta-aviões da Marinha e sim da RAF, apesar da falta de preparação do Comando Costeiro. Open Subtitles لـكن ممـا يثير الدهـشه أن هـذا الـدور لـم تقم به حاملات الطائرات فى سلاح البحريه هذه المهمه تكفل بها سلاح الطيران الملكى رغم ضعف أمكانياته فى القطاع الساحلى
    Para colmatar esta lacuna eram necessários porta-aviões de escolta. Open Subtitles ...لأغلاق تلك الثغره توجب على حاملات الطائرات أن.. تقوم بالأبحار مع القوافل لحمايتها
    Os F-18 estão preparados para descolar dos porta-aviões. Open Subtitles حاملات الطائرات جاهزة بطائرات الـ"أف-18".
    Na Marinha, fui piloto de A-6 em porta-aviões. Open Subtitles في البحرية قمت بالطيران بطائرات أ-6 من على حاملات الطائرات
    Ainda esta semana, o Congresso vai votar a abertura de 14 biliões de dólares, para a construção de um novo porta-aviões. Open Subtitles لاحقاً هذا الأسبوع، سيصوّت "الكونغرس" على تخصيص 14 مليار دولار لبناء طراز جديد من حاملات الطائرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد