Apostaria que não há mais de 10% de vocês nesta sala que sabem quantos porta-aviões existem no mundo | TED | أراهن أنه ليس هناك 10 في المئة منكم هنا يعرفون عدد حاملات الطائرات الموجودة في العالم. |
Tínhamos lá os porta-aviões, no local certo para defrontá-los. | Open Subtitles | لقد كنا ننتظرهم على ظهور حاملات الطائرات التى تمركزت فى المكان المناسب تماماً للقائهم |
Contudo, os americanos tinham cerca de 900 aviões em porta-aviões, duas vezes mais do que os japoneses. | Open Subtitles | على أية حال، مازال بحوزة الأمريكان 900 مقاتلة تقريباً على سطح حاملات الطائرات أى ضعف العدد الذى كان بحوزة اليابانيين |
É do tamanho de um porta-aviões da Segunda Guerra. | Open Subtitles | تقريباً نفس حجم حاملات الطائرات في الحرب العالمية الثانية |
Alguém no Japão perguntou a um local a localização dos nossos porta-aviões. | Open Subtitles | من شخص ما يبدو انه يتحدث اليابانية ويسأل أحد مواطنيه عن أماكن حاملات الطائرات في الميناء |
Os porta-aviões vão passar a ser a chave para vitória na guerra naval. | Open Subtitles | تعد حاملات الطائرات السبيل الى النصر فى الحروب البحريه |
E os três porta-aviões com base em Pearl Harbor não estavam lá. | Open Subtitles | ولم تكن حاملات الطائرات الثلاث التى تتخذ من بيرل هاربور قاعده لها موجوده هناك كانت تبحر بعيده فى البحر |
Ele tem menos porta-aviões que Yamamoto mas leva-os todos para armar uma emboscada. | Open Subtitles | كان عدد حاملات الطائرات لديه اقل من عدد حاملات الطائرات لدى ياماموتو لكنه احضرها جميعها لصنع كمين |
Os pilotos dos porta-aviões dos EUA não são mais velhos. Acabam de saír da Universidade. | Open Subtitles | لم يكن الطيارون على متن حاملات الطائرات الامريكيه اكبر سنا كانوا بالكاد قد تخرجوا من كلياتهم |
Os canhões antiaéreos do porta-aviões japonês abatem os aviões dos EUA, um a um. | Open Subtitles | اسقطت المدفعيه المضاده للطائرات على حاملات الطائرات اليابانيه الطائرات الامريكيه واحده تلو الاخرى |
A uns poucos metros de distancia pode ver a fervente atividade a bordo dos porta-aviões japoneses. | Open Subtitles | على بعد بضع مئات من الياردات رأى النشاط المحموم على متن حاملات الطائرات اليابانيه |
Estavam a procura dos seus porta-aviões, os que tinhamos acabado de afundar. | Open Subtitles | وكانوا يبحثون عن حاملات الطائرات التى كنا اغرقناها منذ قليل |
Ao contrário de um porta-aviões ou de uma bomba atómica, não precisamos de um sistema de fabrico maciço para construir robôs. Há muitas peças de venda livre e outras podemos montá-las. | TED | بخلاف حاملات الطائرات أو القنبلة الذرية، لا تحتاج إلى نظام صناعي هائل لصنع الروبوتات. جزء كبير منها هناك على الرف.جزء كبير منها يمكنك صناعته بنفسك. |
Felizmente para os americanos, os porta-aviões estavam em alto mar nesse domingo. | Open Subtitles | ...لحسن حظ الأمريكيين جميع حاملات الطائرات كانت فى... عرض البحر فى صباح هذا الأحد تحديداً |
Comandante-em-Chefe da frota nipónica, havia empenhado os quatro maiores porta-aviões da frota japonesa. | Open Subtitles | بتخصيص أربعة من أكبر حاملات ... الطائرات فى الأسطول اليابانى بأكمله |
Mas, inicialmente, o apoio não veio dos porta-aviões da Marinha e sim da RAF, apesar da falta de preparação do Comando Costeiro. | Open Subtitles | لـكن ممـا يثير الدهـشه أن هـذا الـدور لـم تقم به حاملات الطائرات فى سلاح البحريه هذه المهمه تكفل بها سلاح الطيران الملكى رغم ضعف أمكانياته فى القطاع الساحلى |
Para colmatar esta lacuna eram necessários porta-aviões de escolta. | Open Subtitles | ...لأغلاق تلك الثغره توجب على حاملات الطائرات أن.. تقوم بالأبحار مع القوافل لحمايتها |
Os F-18 estão preparados para descolar dos porta-aviões. | Open Subtitles | حاملات الطائرات جاهزة بطائرات الـ"أف-18". |
Na Marinha, fui piloto de A-6 em porta-aviões. | Open Subtitles | في البحرية قمت بالطيران بطائرات أ-6 من على حاملات الطائرات |
Ainda esta semana, o Congresso vai votar a abertura de 14 biliões de dólares, para a construção de um novo porta-aviões. | Open Subtitles | لاحقاً هذا الأسبوع، سيصوّت "الكونغرس" على تخصيص 14 مليار دولار لبناء طراز جديد من حاملات الطائرات. |